広東語だと犬は皆悪い子なのはナゼ?広東語ダジャレ
どうも、この答え合わせする時間もずいぶんと時間が経ってしまい、申し訳ないです。
今回はヒアリングテストでもなんでもなくただのおじさんの戯言ですw
日本語で犬の鳴き声は?人それぞれ表現の仕方も様々かとおもうのですが、「ワンワン」「キャンキャン」「ガウガウ」とあると思います。
今回は「ガウ・ガウ」と言う事でこれに似た「悪い事をする」を広東語で言うと
🇭🇰広東語例文:
搞搞震
搞 gaau2 搞 gaau2 震 zan3
ガウ・ガウ・ジァン
🇯🇵日本語例文意味
ガウ・ガウ・チャン
悪い子(犬)でしたどうでしょう?似てませんw
これで悪い子は犬を思い出せば言えると思います。
犬の鳴き声広東語では
汪 汪 wou1
日本語で言う「ワン」です
日本人ですと漢字を見ると覚えやすいと思います。
ちなみに広東語で動物の鳴き声、
広東語
“吠聲”吠 fai6 聲 seng1
と言います。スラング的に人間にも使用される事もあります
🇭🇰広東語例文:
你唔好喺度周圍吠啦
你 nei5 唔 m4 好 hou2 喺 hai2 度 dou6 周 zau1 圍 wai4 吠 fai6 啦 laa1
🇯🇵日本語例文意味
あちこちでへらず口あちこちで叩くなよ
っと言った具合にも使用されます、肯定的ではなく良い言い方では無いので使用する際には注意して使ってくださいね
それじゃ今日はこのへんで
じゃ✋バーイ
#広東語 #中国語 #香港 #日本話 #日文