インターネット調査室: 「Xi, Kishida meet as tensions grow over Taiwan, East China Sea」
今回は「Xi, Kishida meet as tensions grow over Taiwan, East China Sea」についてコメントさせていただきます。
Reuters: 17 Nov,2022
「Xi, Kishida meet as tensions grow over Taiwan, East China Sea」: さぁ〜て、どんな話をしたのでしょう?
Xi was quoted by Chinese state broadcaster CCTV as telling Kishida that China and Japan should deepen trust, areas of cooperation and regional integration, and resist "conflict and confrontation".
笑い。
Japan also lodged a diplomatic complaint in August after five ballistic missiles launched by the Chinese military fell into Japan's exclusive economic zone, near disputed islands known as the Senkaku in Japan and the Diaoyu in China.
言ってみただけ。
"I reiterated the importance of peace and security in the Taiwan Strait," Kishida said to reporters after the summit, stopping short of suggesting how China responded to his concerns.
"I conveyed my grave concerns about the situation in the East China Sea, including the Senkaku Islands, as well as China's military presence such as their launching of missiles," Kishida added.
日本お話は、懸念ばかりです「だから、どうする」我なので岸田さんの話に限らず聞いていて意味がないのですよね~ つまり、無視してもいいという意味になります。
Xi told Kishida the issue of Taiwan needed to be handled properly and in good faith as it touched on the political foundation and basic trust of China-Japan relations, according to CCTV.
言うのはただで、こちらもやっていることこかけ離れていますね。
Xi then went on to say that "China does not interfere in the internal affairs of other countries, nor does it accept anyone interfering in China's internal affairs under any pretext", CCTV reported.
中国がこう主張するのは一貫性があります。
at an East Asia Summit held in Cambodia last week, openly criticising China for "violating" Japan's sovereignty in the East China Sea.
また言ってみただけ。
Kishida also told reporters that he had agreed with Xi to reopen diplomatic channels of communications, with Japan's foreign minister set to visit China in the near future.
結論がこれだけ?
なんか足りなくないですか?
検索キー: Xi, Kishida meet as tensions grow over Taiwan, East China Sea