【ラブクラフトで学ぶ英語】The Little Glass Bottle 9

今までのリンク:

上記の続きを翻訳していきます

“We’ll charter a schooner this very day” said the exited captain “All right” said Towers so they hired a boat and started off govnd by the dotted lines of they chart in 4 weeks the reached the place where directed & the divers went down and came up with an iron bottle they found in it the following lines scribbled on a piece of brown paper
興奮した船長が「すぐにスクーナーを借りるぞ」と言うので、タワーズは了承し、船を借りるや否や地図の点線に沿って出発した。4週間経つ頃、指示された場所に辿り着き、ダイバーたちが鉄製のボトルを発見して戻ってきた。その中にはミミズ文字の書かれた茶色の紙が入っていた。

schooner
”a fast sailing ship with two sails”(ロングマン現代英語辞典より)
船について少し詳しくなれる作品ですね。2本マストの速い船なんだそうです。

govnd
これは言葉がわからなかったので、フィーリングで、「沿う」に勝手に翻訳しています……。ご存知の方がいらっしゃったら教えてください……。

scribble
” to write something quickly and untidily”(ロングマン現代英語辞典より)
速く、乱雑に何かを書くことなので、ミミズ文字と表現しています。

今日はここまで。

いいなと思ったら応援しよう!