
インドネシア語 tolong, mintaの使い方
カフェでのこと。
「メニューください」ってどうやって言うんだろう?と思い、友達に質問。
『Minta menuかBoleh minta menu』だよとのこと。
Tolong は使わないの?と聞いたら、
『tolongは名詞と一緒には使わない』
ほー、なるほど!
紅茶のお湯のおかわりの時は
『Minta refill』と言うのだとか。
インドネシア語あるあるなんだけど、結構英語をそのまま使ってたりする。
refillにあたるインドネシア語は見当たらないんだとか。笑
因みに『Tolong minta refill』とは言えるらしい!