호텔 델루나 OST Part.9 내 목소리 들리니 - 벤 私の声聞こえる?


오랫동안 나는 울고 있어요   長い間 私は泣いています
그대 마음이 보이지 않아서    あなたの心が見えないから
그대 앞에 내가 여기 서있는데  あなたの前に私がここに立っているけれど
왜 그대는 날 보지 않나요   なぜあなたは私を見ないのですか  
내 목소리 들리니        私の声聞こえる?
이토록 절실한 내 마음 모르니  このように切実な私の心知らないから
늘 가슴 아파 매일 이렇게    いつも胸が痛くて毎日このように
내 맘에 담아 두고       私の気持ちを閉じ込めて
이렇게 살고 있어 끝내     このように生きていてとうとう
난 아무 말도 못하고 살아    私は何も言えずに生きて 
미친 듯 불러도 대답이 없는 너  狂ったように呼んでも返事がないあなた 
이렇게 멀리서 지금도 여기서 살아 このように遠くから今でもここで生きて
난 아직도 그댈 향해 있어요   私はまだあなたに向かっています
나의 그리움 멈추지 않아서   私の恋しさは止まないから
언젠가는 날 돌아봐주겠지만   いつかは私に振り向いてくれるかしら
이렇게 난 전하고 싶은 말    このように私が伝えたい言葉
내 목소리 들리니        私の声聞こえる?
이토록 절실한 내 마음 모르니   このように切実な私の心知らないから
늘 가슴 아파 매일 이렇게     いつも胸が痛くて毎日このように
내 맘에 담아 두고       私の気持ちを閉じ込めて 
이렇게 살고 있어 끝내     このように生きてきてとうとう
난 아무 말도 못하고 살아     私は何も言えずに生きて
미친 듯 불러도 대답이 없는 너   狂ったように呼んでも返事がないあなた
이렇게 멀리서 지금도 여기서 살아 このように遠くから今でもここで生きて
늘 가슴 아파 눈물 흘린대도   いつも胸が痛くて涙を流しても 
내 마음 너의 자리로       私の心あなたの場所で
사랑한다 말하고         愛していると言って
뒤돌아서는 내 마음을 모르고   振り返っては私の心知らずに
내 가슴속에 이렇게 살아     私の胸の中でこのように生きて
나 사는 동안 네가 아프게 할걸 알아 私生きてる間あなたが辛くなることをわかって
사랑해 눈물로 내가 또 고백하는 말 愛している涙で私がまた告白する言葉  
나 여기 있을게          私ここにいることが 
나는 또 여기서 늘 항상 여기서 살아 私はまたここでいつまでもここで生きて

いいなと思ったら応援しよう!