임현식-SWIMING 意訳・誤訳あります


바다 건너 아주 먼 곳에 그대가 있어요 海の彼方のとても遠くに君がいる
봐도 봐도 보고팠던 그대  会い 会い 会いたかった君
이제 보이지 않아 난 슬퍼요 もう会えなくて僕は悲しい

만일 내가 사람이 아닌 물고기였다면  もし僕が人でなく、魚だったら
하루 종일 난 그대를 향해  1日中、君に向かって
쉬지 않고 헤엄칠 텐데  休まず泳げるのに
조금만 기다려줘  ちょっと待っててくれ

Even if I meet the little mermaid もしリトルマーメイドに会っても
I'll keep swimming I'll keep swimming  泳ぎ続ける 泳ぎ続ける
Even if I meet a raging wild wave 荒波に出くわしたとしても
I'll never stop swimming to you 君のために泳ぎを止めることはない
I'm swimming all day 1日中泳いでる

행여 내가 길을 잃어버려도 もし 道に迷っても
거친 파도에 몸이 휩쓸려 오래 걸려도 荒波に流され時間がかかったとしても
너를 찾을 수 있게 다시 네게 안길 수 있게  君を探し出し再び君に抱かれることができるように
넌 꼭 늘 거기 있어줘 君は必ずいつもそこにいてくれ

Even if I meet the little mermaid もしリトルマーメイドに会っても
I'll keep swimming I'll keep swimming  泳ぎ続ける 泳ぎ続ける
Even if I meet a raging wild wave 荒波に出くわしたとしても
I'll never stop swimming to you 君のために泳ぎを止めることはない
I'm swimming all day 1日中泳いでる

바다 건너 아주 먼 곳에 그대가 있어요 海の彼方のとても遠くに君がいる
가도 가도 보이지 않는데  行けども 行けども 見えないが
다시 돌아가기엔 좀 머네요 再び戻るには少し遠いね

いいなと思ったら応援しよう!