最新の記事

文芸翻訳家をめざすことを決めた瞬間 

ドイツでよく年末に交わされる挨拶。「滑り出し」には、年末が氷が張る寒い季節であることからくる言葉遊びの意味もあるので、職場の上司など目上の人への挨拶にはあまり向きませんが、気楽な挨拶として今の時期はよく耳にします。よいお年を!

ドイツの子供たちがよく歌う、冬の童謡です。【雪の結晶ちゃん、白いスカートの結晶ちゃん。君はいつ降ってくるの? 君は雲の中に住んでる。ずっとずっと遠いとこだね。】この歌の動画(Youtube)→https://www.youtube.com/watch?v=d2e1CuFttLo

愛についての詩から。「そんなものは無意味だ と理性が言う そうあるがままだよ と愛が言う…」続きはサイトで→https://kleinerfluss.net/2022/10/27/was-es-ist%e3%80%80%e3%81%82%e3%82%8b%e3%81%8c%e3%81%be%e3%81%be-2/

【ドイツ語翻訳】かがみという名の子猫(2) Spiegel, das Kätzchen

誰かや何かに失望した瞬間は辛いけれど、それはそれまでの、例えば相手に騙されていたり、自分が抱いていた事実と異なる幻想がやっと終わったということなんだ、という意味です。自分への戒めとして言うなら、自分が相手や状況に勝手な期待を持っていたから失望が起きたんじゃないか、ということです。

  • ふと見つけたドイツ語

    7 本
  • 【日本語訳】ドイツ語の小説

    4 本
  • ドイツ語の出版翻訳について

    1 本