やっすー
オハイオ州立大学卒、日本生まれ&日本と中国育ちの中国系日本人(JBC/Japan Born Chinese, or Chinese Japanese)。自分の事を友達や大事な人たちにもっと知って欲しくて、たくさん書きます。
最近の記事
- 固定された記事
マガジン
記事
簡体字と繁体字(正體字)の違いは文字だけじゃなく、考え方にある。 英語の中国語表記を例に考えてみよう。[中国語学習者必見!]
こんにちは。 中国語を勉強する前に、中国の標準語である普通话を簡体字で学ぶか、華語を繁体字で学ぶか、迷う事はありますか?また、同じ中国語なのに、なんで違う字体が存在し、日本の漢字とはまた微妙に違うの?と戸惑うこともありますよね。今日は、簡体字と繁体字の違いについて、軽く、そして浅く説明していこうと思います。専門用語をどしどし使うと、どうしても言語学の論文になりかねないので、分かりやすく説明するために、簡潔にまとめました。 まずは、使う国やRomanizationが違います