見出し画像

名作ラジオCM_1261

■サントリーホールディングス/サントリービール
Beer-linugual

SE:(東京の居酒屋ガヤ)

男性レポーター:外国人の旅行者に、居酒屋が人気だそうです。
そこで、日本語がわからなくても、
簡単に生ビールが注文できる方法をつくりました。
では、試してみましょう。

まずはジョンさん、英語で次のフレーズ
「息子が母にくってかかった。”俺のように野蛮でガサツになれ”」と
行ってみてください

ジョン:Son tore in on mama. "Be rude and crude as I"

男性レポーター:「サントリーの生ビールください」
と聞こえますよね?

お次はメイさん。
「山の上で、牛が泣きながら猫を振り回している」を中国語で。

メイ:山头里、牛拿猫哭着

男性レポーター:続いて、ソフィーさん。
「あなたのベッドがないと、私の愛人は怒ってあなたを襲うでしょう」を
フランス語で

ソフィー:Sans ton lit,
mon amant belliqueux t'assaille 

男性レポーター:こちらのタナットさんには、
「ライオンは鳥に餌をあげていたが、あまりに美味しそうだったので
思わず飛びついてしまった」をタイ語で

タナット:สิงโตกำลังให้อาหารนก แต่มันดูอร่อยมากจนอดไม่ได้ที่จะกระโดดขึ้นไปบนนั้น

男性レポーター:最後はホセさん。
「サイのサンドロには、そこではお尻しか見えない」をスペイン語で。

ホセ:SANDRO EL RINO NA'MA'VE CULOS AHI

男性レポーター:日本語にしか聞こえませんね!

SE:シュワ〜(ビールのシズル音)

男性レポーター:サントリービール
お酒は二十歳をすぎてから

ACC CM 年鑑 2016年 ラジオCM部門 総務大臣賞/ACC グランプリ


いいなと思ったら応援しよう!