ポピーは最近「むちうち」という言葉を覚えたぶ。 フランス語では le coup du lapin と言うぶ。 coup 男性名詞 は一撃、打つこと lapin 女性名詞 はウサギ フランスではウサギを食べるぶ。 家で食用に飼っている人もいるぶ。
ブブは切実に言葉を吸い取る「掃除機」が欲しいぶ。 最近はGTOの鼻歌が止まらないぶ。 その他ゲームの音楽。 5秒間隔で同じメロディの繰り返しだぶ…。 頭の中でごちゃごちゃ音楽が聞こえるぶ。
何度も間違えていたけど最近はすぐにわかるぶ。 でもいびきも似ているから紛らわしいぶ。 Pas grave. は「問題ない」「大したことではない」という意味で使われるぶ。 Ce n’est pas grave. を短くしたもの。 重大ではない、とかだぶ。
ブブは2022年で15才になったぶ! 無事に2022年は過ぎたぶ。 良かったぶ。 カリブーはカナダにいて、群れで行動するぶ。
ブブは気になっていることがあるぶ。 それはポピーの鼻についてだぶ。 日本に来てから鼻がムズムズすることが多くなったようだぶ。 フランスにはない花粉かpollution物質か…。
ポピーはフランスの歯ブラシにこだわりがあったぶ…。 わざわざフランスから歯ブラシを送ってもらうぐらいに。 全く頑固だぶ。
今日は小学生と言葉遊びをしたぶ。 初めてだったぶ。 でもぶ…。 まんまと引っかかったぶ。 次のアボカドも出来なかったぶ…。 おばあちゃんの車椅子から、10回ぐらい後に「メリー」と言うんだぶ。 やってみてぶ。 外で風が吹いて寒かったけど、笑って楽しかったぶ。 ブブのお腹は引き締まるかもだぶ。
フランス語で、エコのことをエコロと言うぶ。 ポピーは生まれながらエコロだぶ。 例えば ブブが指摘しないと年に一回洗われるか怪しいぶ。 それでも以前に比べて年に三回ぐらい洗うようになった、かもしれないぶ。 でも、ブブは汚れたコップを見たくないから、三か月に一回ぐらい自主的に洗うぶ。 ポピーはエコロだぶ。
ポピーは言い訳を作るのがとても得意だぶ。 この前、会社で掃除をする時間が出来たときの話。 ブブの仕事をするイメージとポピーの現実は違ったぶ。 ポピーはアレルギーという言葉を覚えたぶ。
ポピーはお茶が好きじゃないぶ。 とっても健康に良いのにぶ。 だからブブは考えたぶ! でも、何度目かに緑になり過ぎてバレたぶ。
食べるオノマトペを紹介するぶ Je vais vous présenter les onomatopées japonaises bou! モグモグ mogu mogu パクパクpaku paku ズー、ズルズル zou, zuru zuru チュルッ churu
ありえないんだぶ。 はちみつの中にスプーンが入っていたんだぶ! ブブは絶句したぶ。はちみつはスプーンの温泉じゃないぶ。 600g入りのはちみつ、菌が入ったらダメになるんじゃないのか心配になったぶけど、今のところ大丈夫だったぶ。 フランス語ではちみつは「miel」ミエル。 だから、ハネムーン(honeymoon)は「lune de miel」(リュヌドゥミエル)って言うぶ。知ってたぶ?
ポピーのくしゃみ 4コママンガだぶ Merde はフランス語で「くそっ」っていう意味だぶ。 汚い言葉だけど、ポピーは毎日言ってるぶ。 これを書いたのがバレたら、ブブはぶぶっとばされるぶ…。 秘密だぶ。
もう何年も前、電車に乗ったぶ。 トラさんは年長だからゆっくり。 ブブは若かったぶね。 仲間も少なかったぶ。 ブブ、ルル、トラさん、サイさんだぶ。 何かよくわからないけどお祈りしたぶ。
Bonjour! C'est Boubou! カリブーのぶぶですぶ。 笑顔の種を蒔くために、たくさん面白いことを発信するぶ! ポピーと仲間のpeluches(ぬいぐるみたち)と暮らしているぶ。 ブブは仕事を始めることにしたぶ! みんなが笑顔になるものを作ったり、ブブ漫画を発信するぶ! 好きなことは外を見ることと、かーぷしぶーすることだぶ。 よろしくお願いしますブ。