見出し画像

言葉は、受け取る側の責任でもある

1歳7か月を過ぎて、娘の語彙が爆増している。


少し前から「カメ」「カバ」を言えるようになった。


亀は近所で飼っている人がいて、よく見せてもらっていたので覚えた様子。

カバは、貼ってはがせる動物シールがたくさん入ったシールブックの中の1匹で、他の動物にくらべて発音しやすいようで、言えるようになったみたい。


バナナは「ババ」、チーズは「チー」、アンパンマンは「あーぱん」など、もちろん明確に発音できないもののほうが多い。


「あか(赤)」「あお(青)」「きーろ(黄色)」も言えるようになったけど、それぞれの音が発せられるようになっただけで、意味はわかっていない様子。



そして、定番の「わんわん」に関してだが。


お散歩中に、わんこを見かけて「わんわん!」「かーいいねぇ(可愛いね)」と言ったりするが、我が家の飼い犬のことは名前で呼んでいて、「よそのわんこ」と「うちのわんこ」の区別はついているらしい。


でも、うちの飼い犬のことは「わんわん」の仲間であると認識はしている模様。

先日冷蔵庫をあけた時、ブルドックソースのロゴの犬を見て、飼い犬の名前を言っていたから。(ちなみに我が家のわんこはミニチュアダックスで、ブルドッグではないという)

これを見て、我が家のミニチュアダックスちゃんの名前を言った娘



「よそのわんこ」と「うちのわんこ」の区別がついている上に、ブルドッグとミニチュアダックスを「同じ」と見なしていることに驚愕だった。



物や動物の名前だけじゃなくて、行動と言葉が一致していることにも驚かされる。


私が「よしよしして~」と言うと、娘はちゃんと私の頭をなでてくれるのだ。


逆に、自分の言いたいことも、知ってる限りの言葉で伝えてくれようとする。

お絵描きをしたい時は、「あか!あか!」と一所懸命言う。
(クレヨンを使いながら、最初に「赤」を覚えたからかな?)

水を飲みたい時は、「あむ!(飲む)」とか「たーた(お茶)」と言ったりする。
(たぶん、私や夫が「お茶ちゃ飲む―?」と聞いたりしていたので、「お茶ちゃ」と言いたくて「たーた」になってるんだと思う)


大好きなマンゴーを食べていて、「おかわり」も言えるようになった。
(最初は自分のお皿を指さすだけだったのが、つい先日、言葉を発して驚いた。教えてないのに・・・)




言葉は本来、自分の気持ちや想いを伝えるためのものだが、それを受け取る側の姿勢も大切だ。


自分の持ってる知識をフル活用して、自分の欲求を私に伝えようとする娘を見るたびに、私はこれほど「自分の想いを相手に伝えよう」と必死になっているだろうかと思うし、「相手が何を言いたいのか」理解しようと努めているのか、とも思う。



大人の世界でよくあるのが、「言った・言わない」の話。


「この件は、〇〇さんに依頼している」と聞いたことを実際に〇〇さんに確認すると、「え???」と通じていなかったり。


「△△さんから、こう言われて反対されているので、できません」ということを△△さんに「そうなんですか?」と確かめたら、「そんなこと言ってないし、反対したつもりはない」みたいに返されたりもする。


えええ・・・!!


ニュアンス?
言葉足らず・・??
それとも、受け取り手の思い込み??



私は娘に対して、「この子はまだ、自分の言いたいことを正しく言葉で表現できない」と知っているので、「言いたいことは何だろう」と理解しようとする姿勢で娘の言葉を聞こうとする。

でも大人同士の会話だと、「話が通じるはず(もしくは、この人には通じなさそう)」というなんとなくの(勝手な)思い込みがあったりする。


その思い込みによって、相手の言葉をストレートに受け取れず、自分なりの解釈を入れてしまって、それをさも相手が実際に言ったかのように信じ込んでしまう。


相手も自分も同じ大人で、でもそれぞれに背景も価値観も違って、それぞれの事情もあって。


ある部分では「同じ」だけど、別の角度では「違う」のだ。


娘は自分の言ったことが私に伝わらないと、ひっくり返って泣いて「ちがう!そうじゃない!」と表現してくれるけど、大人はそうしてくれない。


すれ違ったら、すれ違ったまま。

誤解したら、誤解したまま。


わかってくれないなら別に良い、と切り捨てることも出来るかもしれないけど、それでは物事が前に進まない。


しんどくても面倒でも、「わかってくれないと悲しいよね。どうしたい?」と繰り返し確認しながら、相手の本音を引き出していかなければ。

子どもに対してそうするように、大人に対してもきっとそうなのだ。


相手がきちんと伝えるべきだ、ではなくて。

相手の言葉をきちんと受け取る努力もしなくてはいけない。







いいなと思ったら応援しよう!