【歌詞和訳】Healer / DAY6(데이식스)
※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります
歌詞↓
네가 내게 주는 변화
君が僕にもたらした変化
아픔을 씻겨 내려 줘
苦痛を洗い流してくれる
평범한 한마디도 네 목소리면
平凡な一言だって君の声なら
그저 치유가 돼
ただ、癒しになるんだ
네가 가져오는 효과
君がもたらす効果
눈물을 멈추게 해 줘
涙を止めてくれる
지친 내게 다가와
疲れた僕に近づいてきて
꽉 안아 주면 충분해
ぎゅっと抱きしめてくれれば十分だよ
How can I live without you
君無しでどうやって生きていけばいいんだ
상상조차 안돼
想像すらできない
All of the things that I love about you
愛する君のことすべて
헤어 나올 수가 없어
抜け出せやしない
진짜 너만 있으면 괜찮아 괜찮아지는
本当に君さえいれば大丈夫で
날 보면 나도 신기해
そんな自分を見ると僕も不思議なんだけど
아픈 게 사라져
辛いことは消えて
몸이 가벼워져
体が軽くなって
적어도 하루 한 번 네가 필요해
少なくとも1日1回は君が必要だ
또 나랑 있을 때 괜찮아 괜찮아 해 주는
僕といる時「大丈夫」って言ってくれる
널 보고 있다 보면
君を見ていると
마음이 편해져
心が楽になって
뭔가 따뜻해져
なんか暖かくなって
적어도 하루 한 번 날 웃게 해
少なくとも1日1回は僕を笑顔にしてくれる
So I (Check)
だから確かめるんだ
행복한가요 (Check)
幸せですか?
행복할 건가요 (Check)
幸せになれそうですか?
네가 있으니까 I'm okay
君がいるから僕は平気だよ
사랑하나요 (Yes)
愛していますか?
사랑할 건가요 (Yes)
愛せそうですか?
Only you can be my healer
君だけが僕の癒しになれるんだ
상처 받은 하루였더라도
傷ついた1日だったとしても
다친 맘을 안고 너에게로
傷ついた心を抱きしめたまま君のもとへ
무슨 얘기를 해도 다 들어 줘서
どんな話をしても全部聞いてくれるから
고마울 뿐이야
感謝しかないよ
느닷없이 풀 죽은 목소리로
急にしょんぼりした声で
너에게 전화하면 넌 물어봐 주지
君に電話しても君は聞いてくれるよね
무슨 일인 건지
「なにがあったの?」
난 괜찮은 건지
「大丈夫なの?」
그거면 난 충분해
それで僕は十分さ
진짜 너만 있으면 괜찮아 괜찮아지는
本当に君さえいれば全部大丈夫で
날 보면 나도 신기해
そんな自分を見ると僕も不思議なんだけど
아픈 게 사라져
辛いことは消えて
몸이 가벼워져
体が軽くなって
적어도 하루 한 번 네가 필요해
少なくとも1日1回は君が必要だ
또 나랑 있을 때 괜찮아 괜찮아 해 주는
僕といる時「大丈夫」って言ってくれる
널 보고 있다 보면
君を見ていたら
마음이 편해져
心が楽になって
뭔가 따뜻해져
なんか暖かくなって
적어도 하루 한 번 날 웃게 해
少なくとも1日1回は僕を笑顔にしてくれる
날 웃음 짓게 해 넌
君は僕を笑顔にしてくれる
진짜 너만 있으면 괜찮아 괜찮아지는
本当に君さえいれば全部大丈夫で
날 보면 나도 신기해
そんな自分を見ると僕も不思議なんだけど
아픈 게 사라져
辛いことは消えて
몸이 가벼워져
体が軽くなって
적어도 하루 한 번 네가 필요해
少なくとも1日1回は君が必要だ
또 나랑 있을 때 괜찮아 괜찮아 해 주는
僕といる時「大丈夫」って言ってくれる
널 보고 있다 보면
君を見ていたら
마음이 편해져
心が楽になって
뭔가 따뜻해져
なんか暖かくなって
적어도 하루 한 번 날 웃게 해
少なくとも1日1回は僕を笑顔にしてくれる
So I (Check)
だから確かめるんだ
행복한가요 (Check)
幸せですか?
행복할 건가요 (Check)
幸せになれそうですか?
네가 있으니까 I'm okay
君いるから僕は平気さ
사랑하나요 (Yes)
愛していますか?
사랑할 건가요 (Yes)
ずっと愛していけそうですか?
Only you can be my healer
君だけがなれる僕のヒーラー