【歌詞和訳】마치 흘러가는 바람처럼 / DAY6 데이식스
※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります
歌詞 ↓
보고싶다 말하고
会いたいと言って
아무렇지 않게 잘 자라고 했어
何気ない「おやすみ」を交わして
잘 참아왔던 눈물이 드디어
堪えてきた涙がついに
흐르고 말았어
流れてしまった
너무나도 사랑했기에
あまりにも愛してしまったから
이렇게 아픈가 봐
こんなに痛いんだね
대단하진 않지만
僕は大した人間じゃないけど
행복만은 줄 수 있을 거라
幸せだけはあげられるだろうって
생각했는데
思ってたのに
마치 흘러가는 바람처럼 넌 영원히
まるで流れゆく風のように 君は永遠に
잡으려 해도 잡히지가 않아
掴もうとしても掴めない
나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는 넌
僕の指の隙間を通り抜けていく君は
흘러가겠지 저 어디론가 멀리 멀리
流れていく どこか遠くへ 遠くへ
보고 싶단 말 대신
会いたいという言葉の代わりに
넌 바쁘다며
「君は忙しいんだよね」って
아무렇지 않게 다른 말로 돌렸지
何の気なしに他の言葉にしたんだ
결국 여기까지가 끝인 것 같아
結局ここまでみたいだね
이젠 받아들여야 해
もう受け入れなきゃ
너무나도 노력했기에
あまりにも頑張ったから
이렇게 힘든가 봐
こんなに辛いんだね
쉽지는 않겠지만
簡単では無いけど
덤덤하게 너를 보낼 거라
淡々と君を見送ろうって
생각했는데
思ってたのに
마치 흘러가는 바람처럼 넌 영원히
まるで流れゆく風のように 君は永遠に
잡으려 해도 잡히지가 않아
掴もうとしても掴めない
나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는 넌
僕の指の隙間を通り抜けていく君は
흘러가겠지 저 어디론가 멀리
流れていく どこか遠くへ
멀리 저 멀리 이렇게 Away
遠くへ もっと遠くへ こんなに離れて
마치 흘러가는 바람처럼 넌 영원히
まるで流れゆく風のように 君は永遠に
잡으려 해도 잡히지가 않아
掴もうとしても掴めない
나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는 넌
僕の指の隙間を通り抜けていく君は
흘러가겠지 저 어디론가 멀리
流れていく どこか遠くへ
멀리 저 멀리
遠くへ もっと遠くへ