見出し画像

【歌詞和訳】마치 흘러가는 바람처럼 / DAY6 데이식스

※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります

歌詞 ↓



보고싶다 말하고
会いたいと言って

아무렇지 않게 자라고 했어
何気ない「おやすみ」を交わして

참아왔던 눈물이 드디어
堪えてきた涙がついに

흐르고 말았어
流れてしまった

너무나도 사랑했기에
あまりにも愛してしまったから

이렇게 아픈가
こんなに痛いんだね

대단하진 않지만
僕は大した人間じゃないけど

행복만은 있을 거라
幸せだけはあげられるだろうって

생각했는데
思ってたのに
 
 
마치 흘러가는 바람처럼 영원히
まるで流れゆく風のように 君は永遠に

잡으려 해도 잡히지가 않아
掴もうとしても掴めない

나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는
僕の指の隙間を通り抜けていく君は

흘러가겠지 어디론가 멀리 멀리
流れていく どこか遠くへ 遠くへ
 
 
보고 싶단 대신
会いたいという言葉の代わりに

바쁘다며
「君は忙しいんだよね」って

아무렇지 않게 다른 말로 돌렸지
何の気なしに他の言葉にしたんだ

결국 여기까지가 끝인 같아
結局ここまでみたいだね

이젠 받아들여야
もう受け入れなきゃ

너무나도 노력했기에
あまりにも頑張ったから

이렇게 힘든가
こんなに辛いんだね

쉽지는 않겠지만
簡単では無いけど

덤덤하게 너를 보낼 거라
淡々と君を見送ろうって

생각했는데
思ってたのに
 
 
마치 흘러가는 바람처럼 영원히
まるで流れゆく風のように 君は永遠に

잡으려 해도 잡히지가 않아
掴もうとしても掴めない

나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는
僕の指の隙間を通り抜けていく君は

흘러가겠지 어디론가 멀리
流れていく どこか遠くへ

멀리 멀리 이렇게 Away
遠くへ もっと遠くへ こんなに離れて
 
 
마치 흘러가는 바람처럼 영원히
まるで流れゆく風のように 君は永遠に

잡으려 해도 잡히지가 않아
掴もうとしても掴めない

나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는
僕の指の隙間を通り抜けていく君は

흘러가겠지 어디론가 멀리
流れていく どこか遠くへ

멀리 멀리
遠くへ もっと遠くへ

いいなと思ったら応援しよう!