見出し画像

【歌詞和訳】녹아내려요 Melt Down / DAY6(데이식스)

※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります

歌詞↓


 
꺾어 버리는 한마디
言いかけてやめた一言
 
깎여 버리는 웃음기
削がれてしまった笑顔
 
모든 바닥난
全部が底をついたまま
 
떨고 있었다
震えていた
 
맘의 온도는 하강
心の温度は下降して

서서히 얼어붙던
徐々に凍りついていたところに

달려와 뜨겁게 끌어안았다
君は走ってきて熱く僕を抱きしめた


걱정하는 눈빛으로
心配している眼差しで

바라봐 주는
見つめてくれる君

고생했어 오늘도 (오늘도)
「今日もお疲れ様」

한마디에
その一言で
 
 
걷잡을 없이
どうしようもなく

스르륵 녹아내려요
溶け出していきます

죽어가던 마음을
死んでいった心を

기적처럼 살려 순간
奇跡のように蘇らせたその瞬間

따뜻한 눈물이
温かい涙が

주르륵 흘러내려요
流れ出していきます

너의 미소가
君のその笑顔が

다시 버텨 있게 줘요
また僕を強くしてくれるんです
 
 
걱정 괜찮아
「心配しないで 大丈夫

옆에 내가 있잖아
横に私がいるじゃない」

너의 말이
君のその言葉が僕を

다시 일어서게
また立ち上がらせる

기막힌 우연처럼
とてつもなく偶然に

나타나 줬던
現れてくれた君

벌려
両腕を広げて

웃으며 (어서 )
笑いながら(おかえり)

안아 주면
抱きしめてくれたら
 
 
걷잡을 없이
どうしようもなく
 
스르륵 녹아내려요
溶け出していきます
 
죽어가던 마음을
死んでいく心を
 
기적처럼 살려 순간
奇跡のように蘇らせたその瞬間
 
따뜻한 눈물이
温かい涙が
 
주르륵 흘러내려요
流れ出していきます
 
너의 미소가
君のその笑顔が
 
다시 버텨 있게 줘요
また僕を強くしてくれるんです
 

나에게 행운이야 놀라움 뿐이야
僕にとって君は幸運そのもので驚くばかり

이젠 차례
次は僕の番だよ

Love you hold you give you all I got
君がしてくれたように愛して抱きしめてあげる
 
 
걷잡을 없이
どうしようもなく

스르륵 녹아내려요
溶け出していきます

죽어가던 마음을
死んでいく心を

기적처럼 살려 순간
奇跡のように蘇らせたその瞬間

따뜻한 눈물이
温かい涙が

주르륵 흘러내려요
流れ出していきます

너의 미소가
君のその笑顔が

다시 버텨 있게 줘요
また僕を強くしてくれるんです

いいなと思ったら応援しよう!