#ネタバレ 映画「ハートブルー」
「ハートブルー」
1991年作品
ブルーハート
2019/8/9 10:17 by さくらんぼ
( 引用している他の作品も含め、私のレビューはすべて「ネタバレ」のつもりでお読みください。 )
若い頃、私も少しだけ英会話教室に通ったことがあります(上達しませんでしたが)。
その授業で、昨日観た映画として、私はキアヌの映画「ハートブルー」を話題にしました。
でも、オーストラリア人の若い女の先生は、「オウ!ブルーハート…」と返したのです。
今でもその時の違和感を覚えていますが、映画の原題が「Point Break」なので、邦題である「ハートブルー」を知らなかったのでしょうね。だから、一般的な表現!?である「ブルーハート」と返したと想像します。
その後、急用とかで彼女はお国へ帰ってしまいました。
もう少し話したかったな。
★★★★
追記 ( ブルーハート )
2019/8/9 15:29 by さくらんぼ
「 Break Point 」 → 「 Point Break 」
ならば、
「 ブルーハート 」 → 「 ハートブルー 」
にしようと、
日本の映画関係者は思ったのでしょうか。
自分でも言っている意味が良く分かりませんが。
( 最後までお読みいただき、ありがとうございました。
更新されたときは「今週までのパレット」でお知らせします。)