見出し画像

【TXT】Miracle 歌詞の和訳と詩の解釈

5人がアルバムの中でいちばん好きだと言っていた歌。ロックなトゥバ最高‼️ めちゃくちゃテンションが上がります。早く生歌で聴きたい&コンサートで盛り上がりたいですね~。

録音ブースでみんな楽しげに合唱していたり、何気なく歌っているように思えた”go”のひとことも納得いくまでテイクを重ねていたりと、ビハインドからも彼らの熱量がたくさん伝わってきます。

※「Miracle」のビハインド部分からクリップしています。

和訳はほぼ直訳に近いのですが、ほんの少しだけ意訳をしました。


Miracle (기적은 너와 내가 함께하는 순간마다 일어나고 있어)
(君と僕が一緒なら いつだって奇跡が起きている)

Pruduce: Slow Rabbit, "hitman" bang
Slow Rabbit, "hitman" bang, JAMES, SOOBIN, Supreme Boi, YEONJUN, martin, TAEHYUN, Maiz, Kristine Bogan, Ido Nadjar, Kirat Singh, Leon Palmen, Sophia Brenan, Mathi Wang, Nick Hahn, HUENINGKAI
MINISODE3: TOMORROW収録(2024.4)

ひとりでさ迷ってた鏡の中の迷路
奇跡なんてないと思ってた
明日の太陽にも おびえてた僕に
君は暗闇の中のともし火だったんだ

成功とか、名誉とか、お金とか
君より大事なものなんてない

瞳をとじれば心に映るよ明日が
One two three 三つ数えれば広がる
One 君となら two あまりに three
待ち遠しいよ、明日という奇跡が

La la la la la la la la
待ち遠しいよ、明日という奇跡が

しくじることだってあるけど、いいじゃん
君がつかんでいてほしい 僕の手を
身を寄せあえば 互いのぬくもりで
寒い冬の日だって温めあえる

明かりがゆらめく川辺で
イヤフォン分け合って聴いてたあの曲
自転車で走り抜けた夜明けも
奇跡のように僕を照らすよ まるで君みたいに

その絆で
僕たち明日へ行こう

瞳をとじれば心に映るよ明日が
One two three 三つ数えれば広がる
One 君となら two あまりに three
待ち遠しいよ、明日という奇跡が

La la la la la la la la
待ち遠しいよ、明日という奇跡が

待ち遠しいよ、明日という奇跡が

今日も明日も一緒にいようと言ってくれた言葉
叫ぼうよ 向かい合って
ものすごくうれしくて 僕は
待ち遠しいんだ ともにする奇跡が

La la la la la la la la
待ち遠しいよ、ともにする奇跡が

La la la la la la la la
待ち遠しいよ、明日という奇跡が


小さな奇跡と、目には見えない大切なもの

希望に満ちた明日も、君が一緒にいてくれてこその奇跡なんだと歌うこの曲。イギリスの老舗音楽メディア『NME』に掲載されていた記事から、曲についてテヒョンが話していた部分をご紹介します。

「僕たちは、人生で直面するささやかな奇跡と、目には見えないけれど大切なものという、2つのテーマをメインに焦点を当てました」と、いつも議論に熱心なテヒョンが話す。「すべて見えているように感じた」ため、2つ目のテーマは最初のものよりも難しかったという。けれど、最終的にインスピレーションを与えたのは、今回のアルバムタイトルやグループ名だった。

「一日の終わりに、明日や未来について考えました。常に新しい明日がやってくるという事実は、僕らにとってもうひとつの奇跡のように思えました」と彼は付け加える。22歳の彼にとって、このグループが新しい明日を一緒に経験することは、ほとんど魔法のようなものでもある。「メンバー5人が今日までいつも一緒にいることが、僕にとっては奇跡のように思えます」。

NME:TOMORROW X TOGETHER「いつも新しい明日があるという事実は奇跡だ」より

Weverse Live でだったか、ちょっとうろ覚えですが「Miracle」の制作中、テヒョンが他の4人に日常生活における最大の奇跡は何かをたずねたら、4人全員が「この4人がそばにいてくれること」と答えたことに本当に驚いたとも話してくれていましたね。

두 눈을 감아야 보이는 tomorrow
One two three 셋 세면 펼쳐져
One 너라면 two 너무나 three
기다려져 내일이란 기적이

両目を 閉じないと 見えない 明日
ワン・ツー・スリー みっつ数えれば広がる
ワン 君なら ツー あまりにも スリー
待ち遠しい 明日という 奇跡が

ここで添えているのは直訳です

この素敵なサビはすべてスビンが書いたと、うれしそうに話してくれていましたが、明るくてエネルギッシュな歌詞に心が踊ります。

なかでも一行目の「両目を閉じないと見えない明日」は、先のインタビューでも話されていた、”目に見えないたいせつなもの”というテーマが、このワンフレーズにぎゅっと詰めこまれているような。

和訳では「瞳をとじれば心に映る明日」としてみましたが、夢を見てこそ、暗闇が開けてこそ、うれしい明日(未来)がやってくる─そんな想いもこめられているように感じました。

삐끗할 수 있지 어때 뭐
네가 잡을 테지 나의 손
몸을 편히 맡겨 우리의 온기
추운 겨울날을 make it warm

ちぐはぐになる ことが あるよ どうってことない
君が つかむ はず 僕の 手を
からだを 楽に あずけてよ 僕たちの ぬくもり
寒い 冬の日を あたためよう

불빛이 어리던 강에서
나눠 들었던 그 최애 song
자전거로 했던 새탈도
기적같이 나를 비추네 it’s like you

光が 浮かんだ 川で
分けて 聴いていた あの 最愛の歌
自転車で 繰り返した 夜明けの脱出も
奇跡のように僕を照らす 君のようだ

*새탈 夜明けの脱出

ヨンジュンやテヒョンがこの曲はメンバーたちの経験から生まれたと。またテヒョンは漢江 ハンガンで自転車に乗りながら歌を聴いたことを思い浮かべてとビハインドで言っていましたね。

誰もが、心の中にずっと輝き続けているような思い出を持っていると思いますが、駆け抜けた日々を抱きしめたくなるような、疾走感あるメロディーと歌詞に胸がアツくなります。そんなエモーショナルな心の動きが感じられるといいなぁと、和訳では少しだけ言葉を足し引きしつつ表現してみました。

*****☆**

4月から新生活が始まったモアちゃんも多いと思いますが、「Miracle」はじめ、今回のアルバムは元気をもらえる明るい曲が多いのもうれしいですね。
人手不足もあり、私自身はヘルプに駆り出されることが多くて4月からいきなりギアアップで少々バテ気味ですが、今アルバムも沢山聴いて乗り切りたいと思います。

ところでタイトル曲「Deja Vu」ですが、MVで公式訳が見られることもあり、先にこちらの曲を投稿しました。MVがアルバム全体のストーリーにもなっているので最後に投稿しようかどうしようか、目下思案中です。。

最後まで読んでくださり、ありがとうございました。

いいなと思ったら応援しよう!