Please do it. / 手伝って・・・
これ「手伝って」というよりは、
「ちゃんと、やってよ」という意味
Pleaseをつければよいというものではない。
Could you?
短いフレーズですが、こんな意味。
していただけたら、すごく助かります。
ドラマや映画ではよく聞く表現です ^^
私は元々英語がとっても苦手でしたが、英会話講師を経て翻訳会社を経営するまでになりました。可能性を追求する人が一人でも増えればと思っています。
これ「手伝って」というよりは、
「ちゃんと、やってよ」という意味
Pleaseをつければよいというものではない。
Could you?
短いフレーズですが、こんな意味。
していただけたら、すごく助かります。
ドラマや映画ではよく聞く表現です ^^
私は元々英語がとっても苦手でしたが、英会話講師を経て翻訳会社を経営するまでになりました。可能性を追求する人が一人でも増えればと思っています。