熊の爪:Twin Peaks

今日観ていた『Twin Peaks』のepisode 9(20周目くらいかな)で、Normaに「今度から噛み終わったpitch(松脂:David Lynchの「好物」)は、灰皿に出してね」と注意された丸太おばさんが、一瞬言葉に詰まったあとで言った「I'll have a bear claw」の意味が分からなくて、調べてしまった。(熊の爪を持つようにするって?)

ベアクロウ(英語: Bear claw)は、主に米国で朝食として食べられている洋菓子の一種。イーストで膨らませたアーモンド風味のペイストリーである。

外側に切れ込みが入った不規則な半円形をしており、クマの爪を連想させる形をしている。

Wikipedia

単に、注文しただけでした。「ベアクロウをいただくわ」

いくつになっても勉強ですなあ。

いいなと思ったら応援しよう!