【和訳】Architects/Death Is Not Defeat
Architectsの8thアルバム「Holy Hell」の序章を飾る一曲です。
作詞 : Architects, Dan Searle
When I leave this skin and bone
魂が肉体から解き放たれ、
Beyond my final heartbeat
心臓がその役目を終えれば、
I'll dismantle piece by piece
私はばらばらに分解されるのだろう。
And I will know that death is not defeat
そして知るに至る。
死は敗北なんかじゃないと。
Holding on tight to what's left of our time
時代の遺構にしがみついて、
We've hidden away
私達は隠れ続けている。
But it's in the design
しかしそれも神の思し召し。
Why do we fight what we can't define?
言い表せないようなものに何故抗うのか。
Don't be afraid
恐れることはない。
We all cross the same line
人は皆、いずれ死ぬ。
Into the night we burn and rage
日が沈み、私達は怒りに燃える。
In death we repay for time on this stage
死後の世界で、私達は現世の行いに報いる。
The lights are bright
どれだけ光が眩しくても、
But don't lose your way
自分の道を見失ってはいけない。
'Cos once it ignites
炎は一度燃えだせば
The flame must decay
朽ち果てるしかないのだから。
Now you're finally complete
遂に彼はその苦しみを終わらせた。
I will see you where oceans meet
たとえ会おうとも、二度と交わることはない。
Past and present merge
過去と現在が融合し、
Light and dark will converge
光と闇が混じり合う。
Time will overthrow
時が経てば覆されるだろう。
our reign of this throne
私達のこの王国も。
The everlasting sleep
永遠の眠り。
Returning through the veil
ベールの下での再生。
Far beneath the deep
深淵の奥底で、
Another soul sets sail
新たな転生が始まる。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?