![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/43977106/rectangle_large_type_2_59ed2d1ec6d58a1409a461ede2448942.jpeg?width=1200)
翻訳の仕事に拍車がかかる‼️
ワタシはweb制作を習っている他に、お仕事の一部で翻訳をやっているのですが、ワタシのいるB型作業所には翻訳の指導のできるインストラクターさんがいなくて、特別枠で翻訳をさせていただいています。読むのは出来る方がインストラクターさんにいるので、その先生にダブルチェックをして頂き、さらにネイティブの方に最終チェックをしてもらう予定としてますが、
ななななんと、今日、インストラクターの先生から爆弾発言💣
『あっきーさん、著者さんにこの休みに会ってきたんだけど、(まだ半分だけど)英訳見てすごく喜んではったよ。…それから、近々、翻訳者として会うことになると思うよ』
とのことを教えてくださりました。
『それから、巻末に【訳者:あっきー】【translated by Akki】って載るかもね〜😊』と。
うは〜これはなんとまぁすごいチャンス‼️著者様にお会いできるなんて光栄でございます🤗
『一張羅着なきゃいけないんで、日が決まったら教えてくださいね‼️』と言い、今日も翻訳に力が入るのであった。あと三分の一くらい👍
頑張るぞ👌