見出し画像

フランス語話者対象の日本語講座

Youtubeでフランス語話者を対象とした日本語の動画を配信しているYuriさん。
聞き取り易い綺麗なフランス語で、日本のアルファベット「ひらがな」と「カタカナ」を説明しています。時々使われる効果音が和風で、日本ぽさが良く出てます。
https://www.youtube.com/@lejaponaisavecyuri/videos

この度、カタカナ編で使うイラストを描かせて頂きました!
幾つかピックアップしてご紹介。

「ア」- âne / ロバ
フランスには昔「bonnet d'âne」と言う、出来の悪い生徒に被せた「ロバの帽子」があったそうです。
ロバは「頭が悪い」とか「間抜け」なイメージがある様子。
「オ」 - ordre / 規律・順序
整列して歩く兵士でカタカナの「オ」を表現。
「サ」- sac / カバン 
Sac à main - ハンドバッグ(mainは手)、Sac à dos - リュックサック(dosは背中) などなど。
フランス語は、元々ある単語に言葉を加えて別の意味にすることがよくあります。
「ツ」- tsunami / 津波
フランスで有名な日本人画家と言えば北斎、富士百景へのオマージュ?
波の飛沫が「ツ」の点々で、カーブがノの部分。
「ヌ」- nouer / 結ぶ
パリでは女性のスカーフ率がとても高く、色使い等がお洒落な人をよく見かけます。

カタカナのそれぞれの音と似たフランス語の言葉をYuriさんが探し、イメージを抜粋して渡してくださり、そのイメージを元に、カタカナの形に出来るだけ寄せつつ、見やすく分かりやすいイラストを目指して描きました。
実際の動画では、カタカナの文字を絵に重ねて紹介するので、どの部分がどの部分と対応しているのか、ピンと来やすいかと思います。興味があれば是非、動画を覗いてみてください。

フランスに来て感じることは、有難いことに日本に対して良い印象を抱いてくれている人が多いので、日本語学習者が増えれば益々、フランスと日本の距離を縮めてくれるのではないかと期待してます。

いいなと思ったら応援しよう!