ずとまよ、愛のペガサスのライブに向けて、【君がいて水になる】編
どうもサンタマリア寺子屋です。
今回は、君がいて水になる編です!
「君がいて水になる」というフレーズは、日本の歌詞や詩の中で見られるような美しい表現です。直訳すると、「You are here and I turn into water」となります。このような言葉は、愛や感情の深さを表現する際によく用いられます。
「澄明」(せいめい)は、日本語で「水や空気などが透明で清らかな様子」を指します。また、この言葉は比喩的にも用いられ、人の心や思考が清澄で純粋であることを表現する際にも使われます。例えば、誰かの心が「澄明」であるとは、その人が優れた洞察力や純粋な心を持っていることを指します。
「朧げ」(おぼろげ)は、日本語で物事や情報がはっきりと見えず、ぼんやりとした様子を表現する言葉です。何かがはっきりとした形や輪郭を持たず、ぼんやりとしていて、はっきりと把握できない状態を指します。この言葉は、視覚的なものだけでなく、記憶や情報などに対しても用いられます。
感想
私自身、この曲は、朝起きた時に聞きたい曲ですね
体だけの関係から断ち切ることの思い
私自身、そんな人は一切いませんけどね!!
まあでも、一人だとしてもなんとなく生きていきますよ
ずっと真夜中でいいのにとふと思う日々が
サポート頑張ります。