💙(sja034_ex)『AIでうまく翻訳出来ない英文』和文読み上げショート動画を公開しました💙
✅ Youtube ショート動画
🧡(aan,sja034_ex) AIでうまく翻訳出来ない英文 (Voice:Asistant & Aria)
※ AI 翻訳で、うまく翻訳できてない文章がありましたので、メモ代わりに残しておくことにしました。
※ 対語訳をしていて、数は少ないのですがそれでもこういう微妙に不正確な翻訳が混ざってることがあります。将来的に是正されるのか、あるいはこのまま変更されることがないのか、それを何年か後にチェックして楽しもう!、というが趣旨になります。
※ まぁ、私の方が勘違いをしている可能性もありますので、気づかれた方はご指摘いただければ幸いです。
weblio でも"grudge" に第四文型があると書かれていないから間違ってるというのもありですよね!
▲AIで{上手く翻訳出来ない⇒英文}(2023/6/23)
✅ "grudge"には「恨む」という意味が有るのですが、此処では第四文型で「{(OI)誰々に(OD)~を(Vt)与える⇒の}を嫌がる」と訳すべきでしょう。
⏩ "(Vt)[Do not grudge ] (OI)others
(OD)[what you cannot enjoy yourself ]."
(⬆注:日本語発音の英語音声です)
🆗『(OD){{貴方自身が楽しめない⇒{物/事}を (OI)他の人に (Vt)与える⇒の}を嫌がってはいけません』
🔵未来翻訳🆖『{自分が楽しめない⇒こと}を他人に恨まない』
🟣deepl翻訳🆖『{自分が楽しめない⇒こと}を他人に恨まれてはならない』
🟠google翻訳🆖『{自分が楽しめない⇒こと}を他人を恨まないでください』
(⬇おまけ:アメリカ英語発音音声です)
🔊"Do not grudge others
what you cannot enjoy yourself "
📓(Vt)Do not grudge (OI)others
(OD)[ (O)what (S)you (Vt)cannot enjoy yourself ].
よろしくお願いします💛