見出し画像

[和訳]Mind Is A Prison〜Alec Benjamin〜

I don't live in California, I'll inform you, that's not where I reside
僕はカリフォルニアに住んでないし、この場を借りて言うと、故郷でもない
I'm just a tenant, paying rent inside this body and I
僕はただの住居者で、この体と僕にお金を払って住んでるんだ
Got two windows, and those windows, well, I call them my eyes
窓が二つあって、この窓を、えーっと、僕は目って呼んでる
I'm just going where the wind blows, I don't get to decide
僕はただ風を感じるところに行ってる、僕は分からなくなった


Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up
時々、僕は考えすぎるみたい、すごく追い込まれるんだ
I'm always stuck in my head
いつも頭から離れない
I wish I could escape, I tried to yesterday
ああ、抜け出せたら良いのに、昨日試してみたんだ
Took all the sheets off my bed
ベットからシーツを外して


Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
拾った5本ストライプのリボンでリネンを縫い付けた
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me
建物の壁を下って、丘に向かって走った、捕まっちゃったけど
And they put me back in my cell, all by myself
そしてまた、あの独房に戻されたんだ、たった一人で
Alone with my thoughts again
また、僕と二人きりになった
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
想像してみて、僕の心が牢屋で、決して抜け出せないと


So they tranquilized me, analyzed me, threw me back in my cage
彼らは僕を落ち着かせたら、分析して、ケージに戻した
Then they tied me to an IV, told me I was insane
僕を点滴に繋いだ、僕は病気らしい
I'm a prisoner, a visitor inside of my brain
僕は囚人、僕の頭の中へやって来た
And no matter what I do, they try to keep me in chains
何があろうと、彼らは僕を縛り付ける


Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up
時々、僕は考えすぎるみたい、すごく追い込まれるんだ
I'm always stuck in my head
いつも頭から離れない
I wish I could escape, I tried to yesterday
ああ、抜け出せたら良いのに、昨日試してみたんだ
Took all the sheets off my bed
ベットからシーツを外して


Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
拾った5本ストライプのリボンでリネンを縫い付けた
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me
建物の壁を下って、丘に向かって走った、捕まっちゃったけど
And they put me back in my cell, all by myself
そしてまた、あの独房に戻されたんだ、たった一人で
Alone with my thoughts again
また、僕と二人きりになった
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
想像してみて。僕の心が牢屋で、決して抜け出せないんだよ

Said even if it's true, no matter what I do
正しかったとして、僕に何ができるんだい
I'm never gonna escape
ここから抜け出すなんて一生無理さ
I won't give up on hope, secure another rope
諦めたりなんてしない、ロープを準備して
And try for another day
次に備えるんだ
Said even if it's true, no matter what I do
それが正しかったとして、だから何だい?
I'm never gonna escape
ここからは一生出られないさ
I won't give up on hope, secure another rope
決して諦めたりなんてしない、ロープを用意して
And try for another day
次に備えるんだ


Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
拾った5本ストライプのリボンでリネンを縫い付けた
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me
建物の壁を下って、丘に向かって走った、捕まっちゃったけど
And they put me back in my cell, all by myself
そしてまた、あの独房に戻されたんだ、たった一人で
Alone with my thoughts again
また、僕と二人きりになった
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
想像してみて。僕の心が牢屋で、決して抜け出せないんだよ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?