見出し画像

[和訳]Valentine〜Laufey〜


I've rejected affection
愛を拒み続けてきたの
For years and years
何年も何年も
Now I have it and damn it
今は私の中にそれがあるみたい、そんなの嫌よ
It‘s kind of weird
だって怖いもの

He tells me I'm pretty
彼に可愛いって言われた時には
Don't know how to respond
どう返せばいいのかしら
I tell him that he's pretty too
貴方も可愛いらしいですね。って
Can I say that? Don‘t have a clue
これでいいのかしら? あぁ、全くわからない


With every passing moment
流れていく時の中で
I surprise myself
自分自身に驚いたわ
I‘m scared of flies
飛んでいる虫が怖いの
I‘m scared of guys
男の人たちも怖いわ
Someone please help
誰か助けて


'Cause I think I've fallen
だって私、分かってしまったわ
In love this time
この瞬間、恋に堕ちてるんだって
I blinked and suddenly I had a Valentine
瞬きしたその瞬間に、私は愛おしい人と出会っていたの


What if he's the last one I kiss?
私が最後にキスするのが彼だったらどうしよう
What if he's the only one I'll ever miss?
私が恋しく思う人が彼だけだったらどうしよう
Maybe I should run, I'm only twenty-one
多分、走って逃げなくちゃ。だってまだ大人になったばかり
I don‘t even know who I want to become
自分がどんな人になりたいかも分かってないの



I've lost all control of my heartbeat now
今は、胸の鼓動が抑えられないみたい
Got caught in a romance with him somehow
どういうわけか、彼との恋に囚われてしまったわ
I still feel a shock through every bone
彼からの 愛してる
When I hear an “I love you”
いまだに、衝撃が身体中に残っているみたいだわ
'Cause now I've got someone to lose
だって私はいつか失う人を作ってしまったから


The first one to ever like me back
私に愛を返してくれた最初の人
I‘m seconds away from a heart attack
私の心臓は爆発寸前よ


How the hell did I fall in love this time?
今度はどうやって恋に堕ちたのかしら?
And honestly, I can‘t believe I get to call you mine
実を言うと、まだ貴方を、私のものよって言えることが信じられないわ
I blinked and suddenly
瞬きしたその瞬間に
I had a Valentine
私に愛おしい人ができたの


いいなと思ったら応援しよう!