見出し画像

【英語学習#5】日英対訳ニュース|JR渋谷駅の新南改札を見てきた


■ニュース記事

JR Shibuya Station's New South Exit Gate to Begin Operation on July 21

JR East Japan has announced that the new south exit gate at Shibuya Station will be relocated to the new station building starting from July 21, 2024. The current south exit gate, which is currently located in the Hotel Mets Ebisu direction, will close at 0:30 AM on the same day.

After the relocation, the new south exit gate will provide direct access to both the Yamanote Line and Saikyo Line platforms. On the Saikyo Line side, escalators, stairs, and elevators will be available, while the Yamanote Line side will initially have escalators only. Stairs and elevators are being installed for use starting in the summer of 2025.

The location of the new south exit gate is part of the ongoing construction of the new station building. The full opening of the new station building is planned for fiscal year 2026. The six-story building will have a total floor area of approximately 5,300 square meters. Floors 4 to 6 will be dedicated to rental offices, and the third floor will house office entrances and shops. There will be a total of four shops, two inside the gate area and two outside. The northern free passage is currently in provisional use and is also under construction.

JR渋谷駅の新南改札を見てきた 7月21日使用開始

JR渋谷駅の新たな改札口「新南改札」が7月21日(日)から使用開始となる。使用開始に先立ち、メディア向けに披露された。
渋谷サクラステージの3階と渋谷ストリームの3階を結ぶ北自由通路に設置される新改札。新南改札は現在は恵比寿方面にあるホテルメッツ内にあるが、7月21日初電から移転する形となり、ホテルメッツ内の新南改札は同日0時30分をもって閉鎖される。
移転後の新南改札は山手線・埼京線の両ホームへアクセスが可能。埼京線ホーム側はエスカレーター、階段、エレベーターが用意されるが、山手線ホーム側は使用開始時点ではエスカレーターのみ。階段とエレベーターは2025年夏の使用開始に向けて設置工事が進められている。
新南改札の場所では新駅舎の設置工事が進められており、新駅舎全面開業は2026年度を予定。新駅舎は6階建てで、延床面積は約5,300m2。4~6階が賃貸オフィスとなるほか、3階にオフィスエントランス、および店舗が整備される。店舗数は改札内と改札外に各2店舗の計4店舗。北自由通路も現在は暫定供用の段階で、工事が進められている。

JR渋谷駅の新南改札を見てきた 7月21日使用開始 - Impress Watch

■ビジネスで使える英単語

be relocated to ~ ~に移設する
relocation 移設
the ongoing construction of ~ ~の建設/工事が進行中
fiscal year 年度(会計年度)
in provisional use 暫定的に使用されている
under construction 工事中、建設中

■サンプル例文

The library will be relocated to a larger building next year.
図書館は来年、より大きな建物に移転します。

The company announced the relocation of its headquarters to a more central location.
同社は本社をより中心部に移転すると発表した。

Due to the ongoing construction of the new bridge, traffic will be diverted for the next few months.
新しい橋の建設が進行中のため、今後数か月間は交通が迂回される。

The budget for the project has been allocated for the next fiscal year.
プロジェクトの予算は来年度に割り当て済み。

The temporary bridge is currently in provisional use, allowing pedestrians to cross while the permanent one is under construction.
仮設橋は現在暫定的に使用されており、恒久的な橋が建設中の間、歩行者が渡ることができます。

いいなと思ったら応援しよう!

KAiTo
よろしければサポートお願いします!

この記事が参加している募集