見出し画像

【3min-DAIRY NEWS‪】まいにち英語☼Good Year‘Sustainable’ Tires

*************


U.S. alone discards something like 6 

billion pounds of tires annually.

Goodyear Tire & Rubber Co. was a 

demonstration tire that is made of 70 

percent sustainable materials — its goal is 

to reach 100 percent by 2030. 

The company is already using soybean oil 

in its commercial portfolio.

However, every material choice or change 

comes with sourcing considerations. For 

example, does using soybean oil for 

automotive applications create issues for 

the food system? Will land be converted to 

grow the beans or is there a large enough 

supply of waste oil?

"The challenge is creating a supply chain 

that is viable and resilient,"said Ellis 

Jones, vice president and chief 

sustainability officer at Goodyear.

Goodyear introduced its first EV 

replacement tire for North America in 

December,and It expects to have more EV 

tires on the road later this year.

*************
《words/phrases》


discards
to throw away or get rid of something because you no longer want it.
⭐︎不要になって処分すること
viable
able to exist, perform as intended, or succeed
⭐︎実行可能:意図したとおりに実行できる、または成功できる
resilient
able to withstand or recover quickly from difficult conditions.
⭐︎困難な状況に耐えられる、または速やかに回復できること


ポッドキャストはこちらから
(ながらバックグラウンド再生可能)
↪︎

ーグッドイヤーのサステナブルなタイヤー

アメリカだけでも年間60億ポンドものタイヤが廃棄されています。グッドイヤー・タイヤ&ラバー社は、70%サステナブル素材を使用したタイヤのデモンストレーションを行い、2030年までに100%を達成するのが目標です。

同社は、すでに商業用ポートフォリオに大豆油を全面に打ち出しています。しかしすべての材料の選択や変更には、調達に関する考慮事項が伴います。例えば、大豆油を自動車に使用することで、食料システムに問題が生じないか。大豆を栽培するために土地は豆で埋め尽くされるのか、それとも廃油が十分にあるのか。
グッドイヤー社の副社長兼チーフ・サステナビリティ・オフィサーであるエリス・ジョーンズは「課題は、実行可能で回復力のあるサプライチェーンを構築することです」と述べています。

グッドイヤーは、12月に北米で最初のEV用交換タイヤを発売しました。今年の年末にはさらに多くが道路を走る予定です。

==========================
ーWE ARE CULTURAL PROGRESS ー
==========================


◉article everyday 
◉happier living
◉wealthy inspiration 
◉green ideas
◉life fulfillment
◉3 min easy

HAVE A BEAUTIFUL DAY ‪\♡︎/︎

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?