
今日の気分な中国語4
カタカナで表記する言葉を中国語で表現できるという事が、ますます重要になって来ていると感じます。
それらの単語は昔ながらの辞書に載っていない事も多いですね。
代沟 (Dai4 Gou1)
というのも私の辞書には載っていません。
代は時代の代、沟は溝の簡体字です。
そうです、世代の溝で、Generation Gapですね。
◆
職場や飲み屋で若い中国人女性から、
我们有代沟
(私たちには代沟がありますね)
と言われた時は、
その場では意味わからないフリして、後で落ち込む事にしています。
いいなと思ったら応援しよう!
