見出し画像

オランダでインターナショナルスクールか日本人学校か

English follows.
もし日本人の小学生、中学生がオランダに住むという場合、オランダには幸いなことに学校の選択肢が多くあります。現地校、インターナショナルスクール、日本人学校。そしてイエナプランやモンテソーリ等の特徴的な教育をするところも一部あります。日本から教育移住でオランダにいらっしゃる方々は、お子さんが就学前か小学校低学年に移住して、現地校に入ることが多いようです。日本の公立小と同様、現地校は無料です。我が家は高学年であり、2年後に日本に帰国予定のため、オランダ語で学ぶ現地校と言う選択肢はありません。インターナショナルスクール(インターの中でもオランダ政府の補助金を受けていて学費が安いところ。)と日本人学校の二択です!


かいとの進路は!?

前回の記事で書いたとおり、かいとは7月に無事インターの小学校を卒業したのですが、この後の進路についてお伝えしたいと思います。新学期が始まる8月末、かいとには通える範囲にあるインターの中学(IB校)の1年生になるか、日本人学校の6年生になるか、という2つの選択肢がありました。私たちは当初、せっかくオランダに住んでいるので、日本人学校ではなくインターナショナルスクールで、日本では経験できないような多様なバックグラウンドの友達や先生と学校生活を送ってもらえたら、と思っていました。英語もがんばって身につけたら将来の選択肢も広がります。しかし、こちらに来てから、教育や言語学の専門家の方々のお話を伺ったり、バイリンガル教育の本をお借りして読んだり、日本人学校について調べたりしているうちに、日本人学校に行くという選択肢もかいとにとっては全然ありだし、むしろ彼の性格を考えるとその方が良いのかもしれないとまで思うようになりました。インターと日本人学校にはそれぞれにメリット・デメリットがあります。子どもの個性に合わせて選ぶのが良いかと思います。

かいとのような純ジャパタイプには日本人学校が向いているように思いました。彼は日本が大好き、英語の勉強をしたくない、早く日本に帰りたい、と言う人です。。。英語の習得という観点では、もちろんインターが有利ですが、英語はあくまでツールでしかないので、日本に帰国してからでも本人が本気になれば全然学ぶことができると思います。言い換えると、インターに行ったとしても本人が努力して身に着けようとしなければ、英語は身につかないと思います。かいとは英語が好きじゃないです。学校が終わったら家に引きこもって英語をシャットアウトしたい派です…。そんな感じで中学インター行っても辛いだけじゃないかと思ってしまいます。
そして帰国後の日本の勉強へのキャッチアップと、高校受験のことを考えると、おそらく日本人学校の方が有利です。2年後に帰国した時に、日本の指導要領に沿った内容で授業を受けてきたか、それとはまったく異なるインターのカリキュラムに沿った授業を受けて日本のお勉強の内容がすっぽり抜け落ちているか、これは大きな違いです。
私たちは、できる限り両方の学校の情報を彼にinputすることと、最後には本人に選んでもらうこと、を決めました。

①インター中学の学校見学

インターの中学へ見学に行きました。この学校はオランダのローカルの中学の中に、その一部としてインターナショナルスクールが入っている、と言う形式の学校です。全校生徒1400人、そのうちインター生350人だそうです。いずれにしてもこれまで通っていた学年で8人というこじんまりしたインター小学校とは全然雰囲気が違います。
また、中学と書いていますが、実際は中高一貫校みたいな感じでMYP(Middle Year Programme)が1年生から5年生まであった後に、DP(Diploma Programme)が2年間あります。いわゆるIB(International Baccalaureate)、国際バカロレアの学校です。IBって私もそんなによく知らないのですが、お勉強が大変なイメージありますよね。
●良かったこと
まず設備が素晴らしくて、広い校庭に人工芝のサッカーグラウンド、体育館3つ(クライミングウォールあり!)、サイエンスラボ、図書館、様々な楽器がそろった音楽室、アート室など。私が一番気に入ったのは、毎年の文化祭的な行事で、ミュージカルや劇をやるというもの。本格的なシアターの設備があり、写真を見せてもらいましたがパフォーマンスはかなりクオリティ高そうでした!めちゃくちゃ楽しそう。もちろん、かいとはそんなの絶対やりたくない!って言ってましたが(笑)。一緒に見学に行ったかれんは、私主役やりたい!って言ってましたが(笑)。そして何より一番良かったのは、見学中にインターに最近入ったという一年生の子が案内役の先生に話しかけてきて、それをきっかけにしてその子やそのお友達が、かいとにめちゃフレンドリーに話しかけて握手してくれたこと!生徒さんたちの雰囲気がとても優しくて良かったのです。
●驚いたこと
1年生は、フランス語とスペイン語を両方履修するそうです。そしてもちろんここはオランダなのでオランダ語の授業もあります。当たり前だけど英語で文学や歴史や化学を学びます。欧州言語4言語ですよ!純ジャパかいとが突然4言語って(笑)。2年生になると、フランス語とスペイン語のどちらか選択式になるそうなんですけど・・・ちょっといくら何でも大変過ぎませんかね、と私は思ってしまいました。

②日本人学校の体験入学

かいとは日本語補習校(土曜日に日本人学校の校舎を借りて行われる日本語による日本の指導要領に基づいた授業をする学校)には通っていません。以前1日体験入学したことがあったのですが、土曜日サッカーの試合が入るため通うことが難しいということで断念しました。補習校の体験に加えて、場所は同じだけれども学校としては別となる全日制の日本人学校がどんなところなのか?、進学先を決めるための情報収集として1日体験入学をさせていただきました。
●良かったこと
6年生は2クラスありましたが、少人数でアットホームな雰囲気。廊下には日本語の張り紙もあったりして、日本の学校にいるようなリラックスできる校舎でした。日本語があまり得意でないお子さんたちもいる中で、かいとは日本語なら任してくれ!と胸を張れるくらい日本語が普通にできますし、日本の学校のお勉強も3月までやっていたので、授業には難なくついていくことができました。また、私が廊下でかいとを待っているときに、何人かの生徒さんが通りかかったのですが、こんにちは!と明るく挨拶をしてくださって、なんて素敵な学校だろう、と感心いたしました。普段インターで3か月間、無秩序で騒がしくて自由奔放な子どもたちを見慣れていたので、日本人らしく礼儀正しくきちんとした感じが特にすがすがしく感じました。

③結論

かいとの進学先は、インターの中学校に決めました。本人が、両方の見学や体験をした後に、インターに行きたい、とほぼ迷いなく、私たちに伝えてきました。理由は・・・一番したいことは日本に帰ること。だけど帰れないのならば、日本人学校じゃ意味がないからインターに行きたい。と言うことでした。私たちは、日本人学校は意味がないことはないと伝えたのですが、本人の意思は固かったのでした。数か月間、進学先について悩んでいて、日本人学校に進学する場合はアムステルダム近郊への引越しも検討するつもりだったので、とりあえず家から通えるインター行くので引越しもしないことに決まったことで少しほっとしました。

さあこれでめでたしめでたし、一件落着、でしょうか。そうではないと思います。彼は、もちろん自分なりに考えて結論を出したのですが、私たちが当初インター推しだったことや、自分の将来に英語が必要だと思うと言うことで、頭で判断した結論だと思うのです。しかし実際は、英語の勉強はやりたくないし、英語の環境にはいたくないんです。毎日家に引きこもっています。ここに大きなギャップがある限り、彼が学校で苦労することは目に見えています。私たちは、彼の意思を尊重してインターへ進学させることにしました。ただし、もしインターに行ってみて、英語がわからなくて勉強についていけなくて辛い、友達ができなくて辛い、と言うようなことがあれば、来年の4月に日本人学校の中学部へ転校すると言う選択肢を残し、3か月後にジャッジポイントを設けることにしました。

3月末にオランダに引っ越してきて、様々な行政上の手続きを終え、子どもたちが小学校にも慣れたところでしたが、ここまでが私たちのオランダ生活の第一章だったという感じです。9月からは、子どもたちがそれぞれ別の新しい学校へ進学し、私たちの生活は大きく変わります。さて、いったいどんな第二章になることやら・・・。


If you are a Japanese primary or secondary school student living in the Netherlands, you are fortunate to have many school options in the Netherlands. Local Dutch schools, international schools and Japanese schools. There are also some schools that offer a specific type of education, such as Jenaplan or Montessori. People from Japan who come to the Netherlands for educational migration often move to the Netherlands when their children are in pre-school or early primary school and enter a local school. Like public elementary schools in Japan, local schools are free of charge. As our children are in the upper grades and will be returning to Japan in two years, a local Dutch school is not an option for us. We have two options: an international school (our options are schools which are subsidised by the Dutch government and have low tuition fees) and a Japanese school!

Kaito's choice of the school!

As I wrote in my previous article, Kaito graduated from the international primary school in July, but I would like to tell you about his next step. At the end of August, from new academic year, Kaito had two options: to enter the first grade of an international secondary school (IB school) within biking distance or to enter the sixth grade of a Japanese school. At first we thought that since we were living in the Netherlands, we would like our children to go to an international school instead of a Japanese school, so that they could spend their school life with friends and teachers from diverse backgrounds, which they would not be able to experience in Japan. If they work hard and improve English, they will have more options for the future. However, since coming here, I have listened to experts in education and linguistics, borrowed and read books on bilingual education, and researched Japanese schools, and I have come to think that going to a Japanese school is also an option for Kaito, and in fact, considering his personality, it might be a better choice for him. International schools and Japanese schools have their own merits and demerits. I think it is better to choose according to the child's personality.

I thought that a Japanese school would be suitable for a typical Japanese type like Kaito. He loves Japan, doesn't want to study English and wants to go back to Japan as soon as possible. From the point of view of learning English, of course, international schools have an advantage, but at the same time English is only a tool, so I think he can learn it even after he returns to Japan if he really wants to. In other words, even if they go to an international school, if they don't make an effort to learn English, they won't be able to learn it. After school, he wants to stay at home and shut out English... I think it would only be too hard if he went to an international secondary school. And when we think about catching up with Japanese studies after returning to Japan and the high school entrance examinations, it is probably more advantageous to go to a Japanese school. We decided to give him as much information as possible about both schools and let him make his own choice in the end.

1) Visit to the international secondary school

We visited the international secondary school within biking distance from our place. This school is a local Dutch secondary school with an international school as part of it. The school has 1400 students, of which 350 are international school students. In any case, the atmosphere of the school is completely different from the small international school he has attended so far, where there were only eight students in a grade. Also, although the school is described as a secondary school, it is actually more like an integrated school of secondary and high school, with a Middle Year Programme (MYP) from grades 1 to 5, followed by a Diploma Programme (DP) for two years. I don't know much about the International Baccalaureate (IB), but I have the impression that it's a lot of hard work. The school has a large schoolyard, artificial grass football ground, three gymnasiums (one with a climbing wall!), a science lab, a library and various other facilities. The school also has a science lab, a library, a music room with a variety of instruments, an art room, etc. What I liked best was the annual cultural festival-like event, where they put on musicals and plays. There is a full-fledged theatre facility and the performances seemed to be of very high quality when I was shown pictures! It looks like a lot of fun. Of course, Kaito said he would never want to do theatre kind of things! Karen, who visited the school with us, said she wanted to play the lead role at the theatre!
The best thing of all was that during the visit, a first-year student who had recently joined the international school talked to the guide teacher, which led to her and her friends talking to Kaito in a very friendly way and shaking his hand! The atmosphere among the students was very friendly.

I was surprised to hear that the first year students take both French and Spanish. And of course, as here is the Netherlands, they also have Dutch lessons. Naturally, they study literature, history and chemistry in English. That's four European languages! I heard that in the second year they will choose between French and Spanish, but... I thought that was a bit too much work for Kaito to learn four new languages at the same time.

2) Visits to the Japanese school

 Kaito does not attend a Japanese language supplementary school (a school that rents a Japanese school building on Saturdays and gives lessons in Japanese based on Japanese teaching guidelines). He had tried a one-day trial enrolment before, but gave up because he had a football match on Saturdays and it was difficult for him to fill the attendance rate. In addition to the experience of the supplementary school, we would like to know what a full-day Japanese school is like, which is located in the same place but is a different school. 
The sixth grade had two classes, and they were small classes and the atmosphere was homely. There were posters in Japanese in the corridors, so it was just like a school in Japan. Some of the children were not very good at Japanese, but Kaito has no problem with Japanese, so he was able to keep up with the lessons without any difficulty. Also, when I was waiting for Kaito in the corridor, some students passed by. I was impressed by how nice the students were. I had been accustomed to seeing disorderly, noisy and free-spirited children for three months at the international primary school, so it was kind of refreshing to see them being polite and neat like Japanese people.

3) Conclusion

Kaito decided to go to the international secondary school. He told us, almost without hesitation, that he wanted to go to the international school after having visited and experienced both. The reason is ... what he wants to do most is to go back to Japan. But if he can't go back, then he wants to go to the international school because there is no point in going to a Japanese school. We told him that Japanese school was not meaningless, but he was adamant about the Japanese school. For a few months, we were wondering which school he would go, and if he went to a Japanese school, we were going to consider moving to Amsterdam area, so we were a little relieved that he decided not to move.
So, is this all over and done with? I don't think so. Of course he thought about it in his own way and came to this conclusion, but I think it was a conclusion he reached in his head because of our original intention for international school and the fact that he thinks English is necessary for his future. But in reality, he doesn't want to study English, he doesn't want to be in an English environment, he wants to stay at home. As long as there is a big gap here, it is obvious that he will struggle at school. We have decided to respect his decision and send him to international school. However, if he goes to the international school and finds it hard to keep up with his studies or if he finds it hard to make friends, because he doesn't understand English, we have decided to leave the option of transferring him to a Japanese school next April and set a judgement point after three months.

We moved to the Netherlands at the end of March, almost completed the administrative things and the children were just getting used to the international primary school, but this was only the first chapter of our life in the Netherlands. Now we are starting the second chapter with new schools. What will our second chapter be like?

いいなと思ったら応援しよう!