見出し画像

soumbalgwang 来日②

おれはすぐにDMを送った。

韓国語に翻訳して実際に送った文書
翻訳機で翻訳したもの

気持ちをぶつけるように文書を打ち込んだ。
無課金翻訳なのでちゃんと正確に伝わるかどうか不安であった。いくつかフォローしたバンドの中でも一番印象に残ったバンドsoumbalgwangからフォローバックがあったことがうれしかったし、親交を深めていきたかった。こういう時にはこちらが熱くなり過ぎて相手にとってはしつこく感じるような動きを自分は取ってしまうこともあるので、そういった不安材料もあり緊張しながら送った。


すると翌日には思いもしない返信があった。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?