【歌詞和訳】Hey Jude / The Beatles
ビートルズのジョン・レノンには前妻シンシアとの間にジュリアンといふ子あり。
ジョン・レノンがオノ・ヨーコとの不倫の恋に落ちて再婚せしころ、
ジュリアンは5歳なり。
幼きジュリアンの面倒をみたるは、父親ジョンでなく、
ポール・マッカトニーなり。
ジュードは、本来ジュリアンのこと。
"HEY JUDE"
1968
Written by Paul McCartney
訳:高安城 征理
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
ジュード、悪く考えないで
悲しい歌だって、もっと明るくできる
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
忘れないで、あの人のことを心の中にしまっておくことを
そうすれば、もっと良い方に進んでいけるから
Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
ジュード、心配しないで
あなたはあの人のことを知るために生まれた
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
あの人のことを強く心に思った途端に
もっと良い方に向かっていくから
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
辛いときにはいつも、ジュード、繰り返して
この世界すべてをひとりで背負い込むなって
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
分かるよね、かっこつける人はばかだって
自分の世界をちょっとだけ寒々としたものにして
Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
ジュード、がっかりさせないで
あの人を見つけたんだ、さあ、あの人のところへ行ってごらん
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
忘れないで、あの人のことを心の中にしまっておくことを
そうすれば、もっと良い方に進んでいけるから
So let it out and let it in, hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
だから、気持ちを表わして、受け入れる、ジュード、始めよう
あなたは誰かが一緒にしてくれるのを待っている
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
でも、分かるよね、あなただけだってこと、ジュード、
あなたが背負っていてしなければならないことをするのは
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
ジュード、悪く考えないで
悲しい歌だって、もっと明るくできる
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it better
Better better better better better, oh
忘れないで、あの人のことを強く心に思うことを
そうすれば、もっと良い方に向かっていくだろう
もっと、もっと、もっと、もっと、もっと