
鷗外の食卓(翻訳篇) 11 『聖ニコラウスの夜』 カミイユ・ルモンニエエ
皆が皿を出す、婆あさんが盛る。ドルフは自分の皿を手元へ引いて、丁寧に嗅いでみて、突然拳で卓を打つた。「や。リイケ、どうだい。すてきだ。臓物だぜ。」秘密は牛の心臓、肝臓、肺臓なんぞを交煮にしたフランデレン料理であつた。
爺さんが云つた。「王様は臓物を葡萄酒のソオスで召し上がるさうだが、ネルラが水で煮るとそれよりも旨い。」
『聖ニコラウスの夜』カミイユ・ルモンニエエ 森林太郎訳
出典 えあ草子・青空図書館 青空文庫
いいなと思ったら応援しよう!
