設定が甘いのか日本語力の問題か?
フィッシングメールを晒す のお時間がやってまいりました。
現在、面白さでトップ独占中なのがこちら。↓
さて本日の挑戦者、というかフィッシングメールはこちら。
まず、このFROM:銀行案内担当 である。銀行を案内する担当者、という意味なのか、銀行の案内を送る担当者なのか、なんなのか、理解に苦しむ。そして「お支払いする慰謝料が決定しました」と続く。(00:46もなんだかわからない数字だがわからなすぎるのでコメントもできない。)
慰謝料、といってるので私に何か迷惑をかけたことに対する支払いがあるということを示したいようだ。なるほど。しかし誰が?FROMとあるので銀行案内担当が、というつもりなのだろうがちょっと待て。銀行案内担当が私に迷惑をかけたという設定がわからない。
百歩譲って、私に対する慰謝料の支払金額の通知を銀行案内担当さんがしてくれてるんですね、と読んでみることにしよう。ほうほう。しかし誰が私に迷惑をかけ、それに対する慰謝料を払おうといているのかがやはりわからない。
千歩譲って、私に対する日頃の低金利のお詫びの慰謝料を銀行案内担当さんがしてくれてるんですね、と読んでみることにしよう。なんだかそれっぽくなってきたぞ。超絶ウルトラ低金利だもんね昨今。先日、非常用に100,000円だけ預けておいた銀行口座の残高を照会してみたら3年預けて利子3円で、マジ心が傷んだからその慰謝料なら受け取る。受け取るが、その場合は「決定しました」じゃねーんだよ。言葉遣いがなってない。やり直せ。
岡田くんを見習え。
星 ➖⭐︎⭐︎⭐︎ (マイナス3)
追記)opposite-therefore.biz というアドレスも気になる。ここに銀行名や地名が使われてない理由が知りたいがまさか オッポして・誰ほれ と読ませたいなんてことある?
(昔、家庭教師のバイトをしてた時、yesterdayの意味は何かな?と質問したら「はいてる日? …意味わかんねーよ!」と叫んだコが居たのだけれど(注: Yes=はい、ter=てる、day=日)、元気かな。)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?