Tsubame

洋楽の和訳とかあげれたらな、と思ってます。まだ英語勉強中なので間違ってるかも、と思われ…

Tsubame

洋楽の和訳とかあげれたらな、と思ってます。まだ英語勉強中なので間違ってるかも、と思われたらお声がけください。

最近の記事

【洋楽和訳】 Lilith / Halsey 「If I Can't Have Love, I Want Power」

アルバムの中で一番雰囲気が好きだったこの歌から訳して行きます! Lilithは聖書に出てくるアダムの最初の妻で、アダムと平等に扱われない事に怒り、楽園を離れ悪魔となった女性です。 おそらくHalseyはそんな強い女性の事を指しているのかな、と思います。 彼女は様々な面があるので気になる人は調べてみるといいと思います。 [Verse 1] Well, I'm perfection when it comes to first impressions Well, I roma

    • 【洋楽和訳】 You All Over Me [Taylor's Version] [From The Vault] feat. Maren Morris / Taylor Swift 『Fearless(Taylor's Version)』

      めちゃくちゃ長いタイトルになってしまいましたが。一応正式名称?で書きました! やっぱり昔のTaylorの歌って今より掴みにくい歌詞のことが多い気がします…拙い訳ですがやってみました [Verse 1: Taylor Swift] Once the last drop of rain has dried off the pavement Shouldn't I find a stain but I never do The way the tires turn stones

      • 【洋楽和訳】At My Worst [Remix]feat. Kehlani / Pink Sweat$

        最近ずっとリピートしてる曲です。すごいかわいい歌詞でイラストもいいですよね〜 [Verse : Pink Sweat$] Can I call you baby? Can you be my friend? Can you be my lover up until the very end? Let me show you love, oh, no, pretend Stick by my side even when the world is caving in, y

        • 【洋楽和訳】no body, no crime[feat. HAIM] / Taylor Swift 『evermore』

          willowに続いてもう一曲やります!もう全部一気に訳そうかな…曲調が大好きなので2番目に選びました [Intro: HAIM] He did it He did it 彼はやった 彼はしでかしたのよ [Verse 1: Taylor Swift] Este's a friend of mine We meet up every Tuesday night for dinner and a glass of wine Este's been losin' sleep

        【洋楽和訳】 Lilith / Halsey 「If I Can't Have Love, I Want Power」

        • 【洋楽和訳】 You All Over Me [Taylor's Version] [From The Vault] feat. Maren Morris / Taylor Swift 『Fearless(Taylor's Version)』

        • 【洋楽和訳】At My Worst [Remix]feat. Kehlani / Pink Sweat$

        • 【洋楽和訳】no body, no crime[feat. HAIM] / Taylor Swift 『evermore』

          【洋楽和訳】 willow / Taylor Swift 『evermore』

          我らがクイーンTaylorがまたサプライズアルバムを発表しました… 情緒が未だに追いつきませんが、取り敢えず和訳してみました! [Verse 1 ] I'm like a water when your ship rolled in that night Rough on the surface, but you cut through like a knife And if it was an open-shut case I never would've known

          【洋楽和訳】 willow / Taylor Swift 『evermore』

          【和訳】Adventure Time : Obsidian 「Monster」 King Princess / Olivia Olson

          HBO Maxで公開されたアドベンチャータイムのスピンオフ「Adventure Time : The Distance Land」のObsidianの挿入歌「Monster」の和訳です。まだ本編を見れてないので結構雑な訳かもしれませんが、訳してみました。 [Intro] I know we'll never grow old together Cause you'll never grow old to me You're the pink in my cheeks An

          【和訳】Adventure Time : Obsidian 「Monster」 King Princess / Olivia Olson