Run (feat. Ed Sheeran) - Taylor Swift
TaylorとEdのコラボほど心が躍るものはない!この曲がRED(Taylor's Version)に入ってるって知った時の興奮は忘れられません… 二人の歌声は相性が本当に良い。ずーっと仲良しでいてくれて嬉しい。
One, two, three, four
Give me the keys, I'll bring the car back around
鍵を渡して、車を取ってくるから
We shouldn't be in this town
私達はこの町にいるべきじゃない
And my so-called friends, they don't know
私のうわべだけの友達は知るよしもない
I'd drive away before I let you go
あなたを手放すより前に、車を飛ばすわ
So give me a reason and don't say no, no
だから理由をちょうだい、無理なんて言わないで
There's a chain 'round your throat, piece of paper where I wrote
あなたの首にかかるネックレスと、私の文字で
"I'll wait for you"
「あなたを待つわ」と書かれた紙きれ、
There's a key on the chain, there's a picture in a frame
キーチェーンとフォトフレームに入った写真がそこにはある
Take it with you
それを持って
And run, like you'd run from the law
そして走るの、法から逃げるように
Darling, let's run
ダーリン、一緒に逃げるの
Run from it all
全てから
We can go where our eyes can take us
私たちの瞳が連れて行ってくれる場所まで
Go where no one else is, run
誰もいない場所まで、逃げて
Oo-oo-oo, we'll run
走って
Oo-oo-oo, we'll run
走って
Oo-oo-oo, we'll run
そして走るの
So you laugh like a child
子どもみたいに笑う君
And I'll sing like no one cares
そして僕は周りの事なんて気にせずに歌うんだ
No one to be, no one to tell
誰もいないし、誰も話さない
I could see this view a hundred times
この景色なら100回でも見れるわ
Pale blue sky reflected in your eyes
あなたの瞳に青白い空が写っていた
So give me a reason and don't say no, no
だから理由をちょうだい、そして無理なんて言わないで
And the note from the locket, you keep it in your pocket
あなたはペンダントに入っていたメモ書きをポケットにしまってる
Since I gave it to you
私があげてからずっとね
There's a heart on your sleeve
あなたの気持ちは目に見えて分かる
I'll take it when I leave
私はその気持ちと共に去るわ
And hold it for you
あなたのために私が持っておく
And run, like you'd run from the law
そして走るの、法から逃げるように
Darling, let's run
ダーリン、一緒に逃げるの
Run from it all
全てから
We can go like they're trying to chase us
追いかけてくるものから逃げるように
Go where no one else is, run
誰もいない場所まで、逃げて
Oo-oo-oo, we'll run
走って
Oo-oo-oo, we'll run
走って
Oo-oo-oo, we'll run
そして走るの
There's been this hole in my heart
心にぽっかり空いた穴
This thing was a shot in the dark
当てずっぽうにここまできた
Say you'll never let 'em tear us apart
彼らに僕達を引き離すようなことは絶対させないと言って
And I'll hold onto you while we run (and we run, and we run, and we run)
そして逃げながらあなたにしがみつくわ(そして私たちは走る)
Like you'd run from the law (and we run, and we run, and we run)
法から逃げるように
Darling, let's run (and we run, and we run, and we run)
ダーリン、一緒に逃げるの
Run from it all (and we run, and we run, and we run)
全てから
We can go where our eyes can take us (and we run, and we run, and we run)
私たちの瞳が連れて行ってくれる場所まで
Go where no one else is, run (and we run, and we run, and we run)
誰もいない場所まで、逃げて
Oo-oo-oo, we'll run (and we run, and we run, and we run)
走るの
Oo-oo-oo, we'll run (and we run, and we run, and we run)
一緒に
Oo-oo-oo, we'll run (and we run, and we run, and we run)
走り続けるの
Oo-oo-oo, and we'll run
ずっと
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?