最近の記事
マガジン
記事
- 再生
오빠 꿈이 뭐예요? / オッパ、夢はなんですか?
오빠 꿈이 뭐예요? オッパ クミ ムウォエヨ? オッパ、夢はなんですか? 저는 제 꿈은요 , 저는 チョヌn チェ コムニョ チョヌn 僕は、僕の夢はですね、僕は、 항상 같았는데 ハnサn カッタヌnデェ いつも同じだったんだけど 이 일 오래 하는 게 꿈이있어요 イ イl オレ ハヌn ゲ クミイッソヨ この仕事を長くやることが夢です 고런거 물어보잖아요 クロnゴ ムロポジャナヨ そういうことを聞かれるじゃないですか? 저희 막 기자회견 같은 것도 하고 , チョヒ マク キジャフェギョn カットゥn コットゥ ハゴ わたし達が記者会見などしても 방송 나가면 バnソn ナガミョn 放送に出ても 다음 목표가 있냐 タウm モクピョガ イッニャ 次の目標があるのか 앞으로의 꿈은 뭐냐 アプロエ クムn ムウォニャ これからの夢は何なのか 물어보잖아요 ムロポジャナヨ 聞かれるじゃないですか 저는 거짓말하는 게 아니라 チョヌn コジマラヌn ゲ アニラ 僕は嘘じゃなくて 정말로 이 일 오래 하는 게 꿈이에요 チョnマlロ イ イl オレ ハヌn ゲ クミエヨ 本当にこの仕事を長くするのが夢です 이 일 오래 하고 싶어요 イ イl オレ ハゴシッポヨ この仕事を長くしたいです ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 오빠 / お兄さん / oppa / オッパ 꿈 / 夢 / kkum / ックム 뭐 / なに / mwo / ムウォ 저 / 私 / jo / チョ 제 / 私の / je / チェ 항상 / いつも / hangsang / ハnサn 같았다 / 同じだった / gatattta / カッタッタ 는대 / 〜けど / neundae / ヌンデェ 이 / この / i / イ 일 / 仕事 / il / イl 오래 / 長く / orae / オレェ 하다 / する / hada / ハダ 게 / 〜ことが / ge / ゲ 있어요 / 〜あります / issoyo / イッソヨ 그런 / そのような(그러한の縮約系) / geuron / クロn 묻다 / 尋ねる / muttta / ムッタ 〜잖아요 / じゃないですか / janayo / ジャナヨ 저희 / わたくし達(우리の謙譲語) / johi / チョヒ 기자회견 / 記者会見 / gijahwegyon / キジャホェギョn 방송 / 放送 / bangsong / バンソn 나가다 / (うちから外に)出る / nagada / ナガダ 다은 / 次 / daeum / タウm 모표 / 目標 / mokpyo / モクピョ 〜냐 / 〜の?(パンマル) / nya / ニャ 앞으로의 / これからの / apeuroe / アプロエ 묻다 / 尋ねる / muttta / ムッタ 〜잖아요 / じゃないですか / janayo / ジャナヨ 거짓말 / 嘘 / gojinmal / コジマl 아니라 / 〜でなく / anira / アニラ 정말로 / 本当に / jongmalro / チョンマlロ 하고싶어요 / したいです / hagosipoyo / ハゴシッポヨ ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 잖아요 / 〜じゃない? について↓ https://chibikani.com/korean-grammar-jyanayo 語尾냐について↓ https://www.google.co.jp/amp/s/gamp.ameblo.jp/juns120/entry-11897237968.html 게について↓ https://m.kpedia.jp/w/44664 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ♪ BGM ♪ 矢野顕子『ひとつだけ』 ♪ ♪ ♪ 1番楽しいことは あなたの口からあなたの夢きくこと ♪ ♪ ♪
-
-
- 再生
이번 데취타 / 今回の데취타
YouTube / BANGTANTV / 2021/01/31 ーーーーーーーーーーーー 「네…이번 데취타」 ね いぼn デチッタ 『はい、今回のデチッタ』 「여러분의 뭘 좋아할지 몰라서 다 넣어봤습니다」 よろぶね mうぉr ちょあはrじ もrらそ た のぉばったすmにだ 『皆さん、何が好きか分からないので全部入れてみました。』 「재밌게 봤어요..」 ちぇみっげ ばっそよ 『面白かったです。』 「재밌을 거예요!」 ちぇみっすr こえよ 『面白いと思います!』 ーーーーーーーーーーーー 이번 / 今回 여러분 / 皆さん 의 / 〜の(助詞) 뭘 / なに(무엇을の縮約系) 좋아할지 / 好きかどうか 몰라서 / わからなくて 다 / 全部 넣어봤습니다 / 入れてみました 재밌게 / 楽しく 봤어요 / みました 〜ㄹ 거예요 / 〜のつもりです ーーーーーーーーーーーー ※文字を聞きおこすことが出来ないので、 韓国語字幕自動生成のままです… >「재밌게 봤어요..」 ちぇみっげ ばっそよ 『面白かったです。』 >>「재밌을 거예요!」 ちぇみっすr こえよ 『面白いと思います!』 あたり、少し違うかと思います。 미안해요...
-