山河令の和訳にトライしてみた後半
前半はこちら
途中から気になった成語などの注釈も入れていこうと頑張り始めました。あと、漢詩は書き下し風にするとかっこいいなと思いましたので雰囲気書き下し文です。
EP19
EP20
EP21
EP22
EP23
EP24
前半の未熟な和訳を見直し修正していってます。
日本での放送が始まりました!プロの字幕の簡潔さに唸るばかりです…でも私の素人字幕は文字数気にせず書いてあること全部乗せます!たぶん!
EP25
EP26
EP27
EP28
EP29
EP30
wowow放送のお陰で誤訳の修正がはかどります!
ですので、全36話+お宝がすべて放送されるまで、ちょこちょこ修正していくと思います!
EP31
EP32
EP33
EP34
EP35
EP36
大結局彩蛋
OST
どうしても日本語で見たくて4月から勉強も兼ねて始めた翻訳作業、一旦日本語に訳してしまったら中国語で読まなくなって逆に勉強がはかどらない感じになってしまった気がしないでもないですが、楽しい作業でした。
会話の流れ的にこういうニュアンスだろうなってところを、なんとかこらえて原語字幕をできるだけ直訳で理解しやすい言葉に変換しましたが、なんせまだ中国語に触れて1年も経ってないので、いろいろ未熟なところがあると思いますが、大目に見てください。
wowowさんのプロの解釈を参考に今後も各話ちょこちょこ修正して、私版日本語山河令が完成するのは2021年の年末になると思いますが、ささやかながら読んでくださる方が楽しんでいただければ幸いです。
2021.9.10 cc
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?