英語ビジネスメールにおけるフォーマル度の重要性
ビジネスメールは、日常会話のようにカジュアルすぎても、堅苦しすぎても適切ではありません。
例えば、初めての取引先や社外の関係者とのやり取りでは、フォーマルなトーンが求められる一方、社内や親しい同僚とのやり取りでは、セミフォーマルまたはインフォーマルなスタイルも適しています。
本記事では、フォーマル、セミフォーマル、インフォーマルなビジネスメールの使い分け方を解説します。
メールのオープニングとクロージング
メールの冒頭や結びの表現は、そのメールのフォーマル度を示す重要なポイントです。
初対面や重要なやり取りでは「フォーマル」を選び、親しい関係性や日常的な業務では「セミフォーマル」「インフォーマル」を使い分けましょう。
フォーマル:
"Dear Mr. Smith,"
"Yours sincerely,"セミフォーマル:
"Hi John,"
"Best regards,"インフォーマル:
"Hey John,"
"Cheers,"
短縮形(Contractions)の使用
フォーマルなメールでは、短縮形(I’m, you’ll, he’dなど)の使用は避けるのが基本です。
フォーマル:
"I am writing to ask if you have seen the news from Jo."セミフォーマル:
"I’m writing to ask if you’ve seen the news from Jo."
依頼や指示に使われる助動詞(Modal Verbs)
フォーマルなメールでは、依頼や指示に「Would」「Could」がよく使われます。
フォーマル:
"Would you be able to deliver the report by tomorrow?"セミフォーマル:
"Can you deliver the report by tomorrow?"
フォーマルな表現は控えめかつ丁寧な印象を与えるため、重要な依頼には「Would」「Could」を使いましょう。
質問の形式:直接 vs 間接
フォーマルなメールでは、直接的な質問よりも、柔らかく丁寧な印象を与える間接的表現が好まれます。
フォーマル:
"I wonder if you would like to join us for dinner on Tuesday."インフォーマル:
"Do you want to join us for dinner on Tuesday?"
フォーマルとインフォーマルの語彙の使い分け
語彙の選択はメールのトーンに大きく影響します。フォーマルメールでは、日常的な言い回しよりも洗練された表現を意識しましょう。
フォーマル:
"I would like to request some assistance."インフォーマル:
"I’d like to ask for some help."
適切なトーンを選ぶためのポイント
初対面や上司にはフォーマル、それ以外は柔軟にセミフォーマルやインフォーマルを選択しましょう。
また、重要な依頼や公式なやり取りではフォーマルを選ぶようにしましょう。
トーンの一貫性を保つため、一つのメール内でフォーマルとインフォーマルを混ぜないように気をつけましょう。
適切なトーンの選択は、ビジネス関係を円滑にし、信頼を築くための重要な要素です。
メールを送る相手や目的を考慮し、フォーマル、セミフォーマル、インフォーマルを使い分けることで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。
次回メールを書くときは、この記事を参考にしてみてください:)