『シャングリラ・フロンティア』の多言語版紹介
前置き
シャングリラ・フロンティアは割といろんな言語にローカライズされていまして、この記事の投稿時点で
・日本語
・英語
・タイ語
・ドイツ語
・フランス語
……の5エディションを確認しています。
購入したり紹介するためにいちいちなんだっけなんだっけとググるのも面倒なので、記事を書くことでメモ代わりにしようと思います。
なお、記述はすべて2021年8月3日時点のものです。
日本語版
正式タイトル:シャングリラ・フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~
既刊:4巻+特装版4巻
刊行予定:⑤+特装版⑤(2021/8/17)
言わずと知れた我らが母国語にして本作における原語、日本語版です。エキスパンションパスと銘打った特装版が通常版と1:1のペースで刊行されており、表紙が違ったり特典小説付きの上製本が付いたりします。オススメです。
購入は至るところで可能です。近所の本屋でも、Amazonでも、講談社コミックプラスのページに載ってるその他任意のサイトでも、好きな場所で購入するといいと思います。電子書籍も各種ストアで販売中です。
英語版
正式タイトル:Shangri-La Frontier
既刊:3巻
電子版のみ
悲しいことに、英語版は物理書籍がありません。電子書籍のみで販売を行っており、また海外の電子書籍ストアでは「#29」とか「#48」みたいな感じでバラ売りを行っています……所謂Serialという奴ですね。kodansha.usにはシリーズページも存在し、ここで英語版の第一話を試し読みすることができます。
日本で買う場合、無難なのは楽天Koboに洋書枠で売ってるやつを買う……ことなんですが、今見たらいつの間にか2巻だけになってました。数か月前に見た時は1巻もあったような気がするんですが、数か月前の私の目がおかしかったので1巻の幻覚が見えたか、もしくは現在の私の目がおかしかったので1巻が見えなくなっているかのどちらかであると考えられます。
他の購入手段選択肢はBOOK☆WALKERのグローバルストアに売ってるやつを買う事ですね。こちらは1~3巻全部そろっていますが、BOOK☆WALKERで買い物をしたことが無いので詳細は分かりません。ググった感じ国内からでも普通に購入は可能っぽいので、こっちの方が無難かもしれませんね。
なお、単行本で買った場合3巻までに収録されている25話しか読めませんが、前述のバラ売りを駆使すれば50話まで読むことができます!2倍!
あ、BOOK☆WALKERのバラ売りはその話を収録した単行本がリリースされた時点で販売ページが消える仕様っぽいので、注意してくださいね!基本的に『単行本とバラ売りを両方全部買う』で無駄なく購入が可能……なのかな?
なお、3巻の発売日は8月3日……つまり今日です。場合によっては、時差やなんやらの影響でまだ「予約」ステータスになっているストアがあるかもしれません。
タイ語版
正式タイトル:SHANGRI-LA FRONTIER เมื่อนักล่าเกมขยะท้าสู้ในเกมเทพ
既刊:1巻
まず言わせてください、ロゴがカッコいい!日本語版の字体を受け継いでだうえで、うまい事アルファベットを描いています……特に『O』の部分なんか日本語版の『ロ』とほとんど同じ!謎の親しみが湧きますね!
さて、タイ語版は英語版と違い物理と電子両方存在します。書籍自体は1巻しか出ていませんが、前述のバラ売りをタイ語版でも行っており、そっちでは同じく50話まで読むことが可能です。……まあ、電子限定にはなってしまいますが。
はっきり言うと、日本のサイトでこれを買うのは……ちょっと、厳しいですね!素直にタイのサイトを使って、MangaQubeとかLazadaあたりに行くのが良いんじゃないでしょうか。
なお、タイにおける出版を行っているLuckpimのFacebookによれば
*** วางจำหน่ายแบบถูกลิขสิทธิ์
เป็นที่แรกในโลกนอกประเทศญี่ปุ่น ***
だそうです。意味合いとしては、「ライセンスの元リリースされたのは日本国外では世界初」みたいな感じでしょうか?確かに言われてみればタイ語版のバラ売りがMangaQubeで始まったのは2020年10月15日、英語版は2020年の12月ごろに動き始めたっぽいので、これが初の他国語版ということになるんでしょうか。
余談ですが、「~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~」部分を正式タイトルに入れているのは、日本語版以外だとタイ語版のみです。
ドイツ語版
正式タイトル:Shangri-La Frontier
既刊:1巻
刊行予定:②(2021/10/15)
どんな記事にも流れというものがあります。「こう来たから次はこうなるだろうな」みたいな、ある種の予測に近いもので読まれる側面が存在します。その側面を前提にしたうえで、この表紙、どう思いますか?「なんか下からエフェクトが出てて後ろにある黄色い背景をサンラクさんがドン!でロゴマークが赤色でベー」みたいな一種のお約束が、今、打ち破られました。
ドイツ語版は全体的に敷居が低いです。何せ驚くべきことにAmazonで買えますし、紀伊國屋ウェブストアでも買えます。あとドイツ語版の出版社……altraverseって言うんですけど。そこがトレーラーを出したりもしてて、なんか謎の喜びに包まれることもできます。
1巻には『転生したらスライムだった件』とのクロスオーバーポスターが付いてくるキャンペーンなんかもやってたみたいです。
僕がAmazonで買ったやつにはついてませんでしたが(多分どこかしらで弾かれてる)、宣伝に精力的であることは分かっていただけると思います。
バッジもあります。
急に自分語りをすると、以前『#ドイツ語版読めないのに買っちゃった愚かな人類実況』と言うハッシュタグでドイツ語版の宣伝をしたことがあります。
謂わばこの自分語りは宣伝の宣伝です、よろしくお願いします。
フランス語版
正式タイトル:Shangri-La Frontier(Shangri-la Frontierとの表記も)
既刊:無し
刊行予定:①(2021/8/9),②(2021/11/3)
フランス語版をめぐってはかなりいろいろなことがありました。一番面白かったのは、やはり出版社の生放送で硬梨菜氏がインタビューを受けてマリオカートをしたことです。インタビューを受けてマリオカートをしたことです。失礼、思わず二回言ってしまいました。
楽しそう
国内における購入手段と言えばやはり紀伊國屋!フランスでの発売から入手まで若干タイムラグがありますが、在庫が続く限り確実に購入できます。
第1話をここで試し読みできます。Glénat社はその他いろんな企画を展開しており、宣伝を頑張っていることがうかがえます。
シャンフロについて語るビデオとかね。
カッコいい解説文とかね。
見てくださいよこのキャッチコピー的な奴、イカしてるでしょう!?
また、フランスにはFnacと言う小売チェーンがあるそうなんですが、そこ限定でEdition Spéciale Fnacと題した特別版を売っています。恐らくカバーが違うだけですが、コレクター魂が燃えますね。
明らかに日本語版エキスパンション・パスを意識してて素敵!
終わりに
シャングリラ・フロンティアはこのようにいろんな言語で展開しています!シャンフロは小ネタが多い作品ですから、例えば「R18触手アタックをどう翻訳するか」だとか「とびだせ!臓物の森!をどう翻訳するか」だとかを見比べるだけでもかなり楽しいはずです。
タイ語版なんかは敷居が高いですが、とりあえずドイツ語版辺りを手に取って……多言語シャンフロライフ、始めてみませんか!?