![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/141613618/rectangle_large_type_2_f70690a46436681c115dd2ada1cf9778.png?width=1200)
英語ネタ(05)Breaking News May 23, 2024
シンガポール航空の飛行機が乱気流に巻き込まれて1名が亡くなりました。
同様のケースで時折、けが人の報告はありますが、人が亡くなるのは珍しいと思います。
先ほどPBS NewsHourを流し聴きしているとこのニュースが報道されていました。
PBS NewsHour West live episode, May 22, 2024 (youtube.com)
該当部分は9:50~10:36と、ごく一部なのでよかったら視聴してみてください。
内容は既に分かっていましたが、気になった部分があり、そこを何度か聞き直しました。
その部分は以下の通りです。
Passengers described a scene of sheer terror, as loose items and even people lurched through the cabin.
気になったのは「sheer」と「lurched」です。
sheerもlurchも英検1級の勉強で目にしたように記憶しています。
皆さんはこれらの単語の意味、分かりますか?
答えをここに書くのは簡単です。
しかし、自ら調べること自体も勉強です。
気になる方はチェックしてみてください。