町中で見かけたこのカラオケ屋の看板。一瞬「レバノン」って読みませんでした?読みましたよね?
このカラオケ屋さんの店名「ノレバン」最近「レバノン」は、元ルノー・日産・三菱アライアンスの社長兼最高経営責任者(CEO)カルロス・ゴーンさんが日本から出国した先で、ラジオでもネットでもテレビでもよく聞く単語。年明けから「レバノン」「レバノン」とよく耳にするので、この「ノレバン」の4文字を見るても、脳内が「レバノン」に変換したのかもしれない。
これとよく似た現象で「タイポグリセミア」というのがあります。単語を構成する文字を並べ替えても、最初と最後の文字が合っていれば読めてしまう現象のことである。
これは脳の中で「こんにちは みなさん おげんき ですか?」と変換され読めてしまうという現象である。しかしこの「タイポグリセミア」は語彙力がないと発生しない。上記の日本語のあいさつ文も当たり前だが日本語を知らないと読めないし、タイポグリセミア現象も起こらない。
そこでふと昨日読んだこの記事が頭をよぎりました。
経済協力開発機構(OECD)が2019年12月3日に発表した国際的な学習到達度調査「PISA2018」の結果。参加国の中で日本は「読解力」15位、「数学的リテラシー」6位、「科学的リテラシー」5位といずれも前回調査時より低下。「読解力」は、調査開始以来過去最低となった日本の現状ついて国立情報学研究所教授であり「教育のための科学研究所」代表理事・所長も務める新井紀子さんのインタビュー記事です。
この記事はとてもすばらくし、後ろの方にこう結論がかかれている。
なるほどなと納得する自分と、語彙力が落ちた世代の子は知ってる語彙が減るのだから「タイポグリセミア」も減るのかなと本題とは別のことにものすごく引っかかる自分がいました。