見出し画像

⑪「Outlierのスタートダッシュ Sちゃんが明かす12の質問」

OutlierでAI日本語トレーナーとして活躍するSちゃんに聞く! 1ヶ月のリアルな体験談

私のお友だちのSちゃんは、私のOutlierでの成果と収入を知って、11月末にAI日本語トレーナーとして申請した方です。今日はお友だちのSちゃんにインタビューしてみます。


Outlier申請から本タスクまでの流れ

質問1
2024年11月末にOutlierに申請してから、プロジェクトに入り本タスクのアサインをもらうまで、どのくらいの日数がかかりましたか?
12月14日にプロジェクトに入りました。

質問2
プロジェクトに配置されてから、アテンプター(企画者)の期間はどのくらいありましたか?
1週間です。

質問3
アテンプターからレビュアーになって、どのくらいの期間が経ちましたか?
2週間経過しました。


実際のタスク時間と難しさ

質問4
この直近1週間では、合計何時間くらいタスクを行っていますか?
5時間タスクをしました。

質問5
プロジェクトに関して難しいと感じることは何ですか?
全く知見のない「雲」についての内容など、調べないといけない時は難しく感じます。


コミュニティ活用とレビュアー業務の感想

質問6
プロジェクトのコミュニティで情報収集をしていますか?
情報収集は積極的にしています!

質問7
レビュアーになって戸惑うことや、自分のジャッジが正しいか迷うことはありますか?
最初の頃はありましたが、慣れてきたらよほど知見のない内容でなければ、迷うことはないです。

質問8
レビュアーの上にシニアレビュアーがいますが、シニアレビュアーのレビューに疑問を感じることはありますか?
シニアレビュアーも人間なので価値観の違いがあると思いますが、あまり気にしていません。


収入と仕事の楽しさ

質問9
Outlierの収入について、どう感じていますか?
本当に好きな時間に働けて、円安である限り割の良い仕事だと感じます。現在はAI校正ライターという立場ですが、コーディングなどを学べばさらに報酬が上がる可能性もあると聞いています。毎週賃金が入金されるのも魅力です!

質問10
Outlierの仕事を楽しめていますか?
クリエイティブライティング以外でも学ぶことが多いです。読書好きな私にはとても楽しく感じます。「学びながらお金がもらえるなんてラッキー!」と思います。


英語の重要度と管理者のクオリティ

質問11
Sちゃんはアメリカの大学を卒業した英語と日本語のバイリンガルですが、Outlierで英語を使う割合とその重要度について教えてください。
翻訳サイトやChatGPTの翻訳を最低限使えれば、トレーニングの内容も日本語で理解できます。評価はマーク式で、同じ項目を評価するだけなので慣れれば簡単です。Justificationもテンプレートを作っておけば効率的に進められます。結局、重要なのは日本語の読解力と、自分の苦手を理解して準備することですね。

質問12
担当QM(指示出しのマネジャー)のクオリティについて、どう思いますか?
ウェビナーの話し方が少し気になることはありますが、録画を倍速で見て対応しています。まだあまり関わる機会がないので、特に強い印象はありません。


まとめ

Outlierでの仕事を始めたばかりのSちゃんの体験談には、これから挑戦する方にとって有益なヒントが詰まっています。特に、日本語スキルや自分の得意・不得意を理解することが成功の鍵になると感じました。柔軟な働き方が可能なOutlierの仕事に興味がある方は、ぜひこの記事を参考にしてみてください。

Outlierのお仕事申請は紹介リンクからどうぞ
現在InstagramでのDMを受付していません。ご質問のある方は、noteのコメントからお願いします。


いいなと思ったら応援しよう!