童話「朝顔とねこちゃん」が英訳されました!
以前書いた童話の「朝顔とねこちゃん」をkonekoさんが英訳して下さいました。
konekoさんはnote界の青空文庫として「konekoのおもちゃ箱」というフリー素材の作品のマガジンを作られました。そこに入れた作品は、朗読、動画などの素材として使用できます。(使用にあたってルールがありますので詳しくはkonekoさんのnoteをご覧ください)
そして、konekoさんはおもちゃ箱の作品の英訳化プロジェクトもされていて、なんと「朝顔とねこちゃん」は11番目の英訳作品なのです。
私は自分では英訳できないので、「英語ではこういう風に書くのね~」などと、嬉しくてニヤニヤしながら読みました。
誰か、英語で読んでくれたら嬉しいな。
よかったら、日本語のものも読んでみてくださいね。
「konekoのおもちゃ箱」では、複数のクリエイターさんのコラボ作品がいくつも誕生しています。とても素敵なことだと思います。
konekoさん、ありがとうございました!
いいなと思ったら応援しよう!
いただいたサポートは、素敵なnoteのサポートや記事購入に充てさせていただきます✨