見出し画像

Quarantine Diary 3/30/20

今日は夫の誕生日!夜中12時を過ぎた瞬間お祝いして、その後はネットでデリバリーの注文してました…。一番早くて週末、とのこと。確定申告の締め切りは7月まで伸びた。時間があってもやりたくないことのひとつ。

サプライズもできないので、寝る前にこっそりポストしたインスタ。二人でずっと一緒にいられる状況待ってたんだよねー、毎日楽しいね、と書いた。

朝起きると、返事のように夫がポストしてくれてた。

「Yukoといると毎日が誕生日のようだ。(写真は天井にいるてんとう虫の声を聞いているところ)彼女はいつもそのときどきのいちばんいいところを見つけて、自然とそれを行動にうつしてる。僕も同じようにできるはず。」

嬉しいな。そう、英語でいうsilver lining、どんな状況でもある、ポジティブな面を見つけるのがわたしは得意。これはもともとの楽観的な性格もあるけど、海外生活で鍛えたものかもしれないな。今回のことでじぶんのしなやかさにいちばん驚いているのはわたしかもしれない。

ハムステーキを焼いて、缶詰を駆使して料理する。(主に夫が)
落ち着いたら外でお祝いしようね。お誕生日おめでとう。

画像1

It's my husband's birthday!! We are together 24 hours now, so I couldn't plan any surprise except posting on Instagram saying happy birthday, along with this comment "Honestly, staying at home with him is what I always wanted and I’m so happy!"

When I woke up today, found that he posted too as a response.

"It feels like my birthday every day being with Yuko, seen here listening to a ladybug. Somehow she just takes her best idea of the moment and puts it into action naturally. I know I can be that way too."

Yes, I am really good at this, finding silver lining. This is my nature plus I built through my eight years as a foreigner in US. If you know, you know: being a foreigner in a foreign country is tough.

The birthday lunch is ham steak, collard green, sweet corn, yam. 
Happy birthday!

LOVE, Yuko
♡♡♡

いいなと思ったら応援しよう!

Yuko Weiner  ワイナー祐子
zineの制作やその他いろいろな表現、発信のために使わせていただきます。 自由な気持ちでこの世界を楽しんでいます。 ゆうこの庭に遊びにきていただければ嬉しいです!

この記事が参加している募集