南河内郡太子町早朝散歩、 風雨の中の丘を覆う植物の一瞬の息吹を感じる時。
20240621 南河内郡太子町早朝散歩、風雨の中のこんもりした丘。生態系の中ではほんの一瞬かも知れませんが、この時、植物は雨風の中で息づいてていると、感じられます。切なさ、と言う意味で、何故か思い出す「どうぞこのまま」と言うフレーズ。
https://youtu.be/FS521HcVK04
Early morning walk in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. A wet hill in a windy rainstorm. It may be just a tiny moment in the ecosystem, but at this exact moment, I sensed that the plants in a windy rain were breathing. The phrase 'please stay, douzo kono mama' reminds me of the poignancy of this very moment.
Frühmorgendlicher Spaziergang in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Ein nasser Hügel in einem windigen Regensturm. Es mag nur ein winziger Moment im Ökosystem sein, aber genau in diesem Augenblick spürte ich, dass die Pflanzen im windigen Regen atmeten. Der Satz "Bitte bleib so, wie du bist, douzo kono mama" erinnert mich an die Bedeutung dieses Augenblicks.
Promenade matinale à Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Une colline mouillée dans une tempête de pluie venteuse. Ce n'est peut-être qu'un tout petit moment dans l'écosystème, mais à cet instant précis, j'ai senti que les plantes respiraient sous la pluie sous le vent. La phrase "S’il te plaît, reste comme tu es;douzo kono mama" me rappelle toute la signification de cet instant.