2025年、あけましておめでとうございます!
今年最初の英文添削記事です。
今回は、昨年のアメリカ滞在時に購入した本について英文で説明してみました。街中のディスカウントストアで見つけて、なんとなく惹かれるものがあったので購入してみたのですが、最近のお気に入りの一冊となっています。
「Shadow Work Journal」という、マインドフルネスに関する本です。概念の説明だけでなく、自分と向き合うためのワークシートなども含まれています。
もちろん全パート英語なのですが、難しい専門用語ではなく、比較的分かりやすい単語で書かれていたので、とても読みやすいです。まだ読み始めたばかりですが、今年はこの本を読み進めていきたいと思っています。
本について説明する中で出てきた単語 "Reveal"。「明らかにする/公開する」という意味ですが、SpeakNowで添削してもらったところ、別の単語 "Review"「見直す/復習する」と聞こえてしまうことに気づきました。
お気に入りの本について英語で紹介
録音内容
ネイティブ講師からの返信
フィードバックからの学び
Reveal と Review は単語の最初の部分に注目!
"Practice" の発音についても指摘があったのですが、ここでは "Reveal" と "Review" の発音の違いについて見ていきます。
"Reveal" と "Review"。並べるととっても発音が似ていますね。
私は
"to reveal your unconsciousness" 「無意識の部分を明らかにする」と言いたかったのですが、
"to review your unconsciousness"「無意識の部分を再検討する」と聞き取られてしまいました。
今回の文章だとどちらの単語でも意味が通ってしまいますね…。だからこそ明確に発音できるようにするために、この2つの単語について発音のコツをネイティブ講師に聞いてみました。
"Reveal" と "Review" は、単語の後ろの部分 "al" と "ew" の発音が似ていて、そこがネックだと思っていたのですが、ポイントは単語の最初の部分にもあったのですね!
"Reveal" の "Re" は日本語「レ」に近く、"Review" の "Re" は日本語の「レ」に近いことが分かりました。
Reveal【rivíl】リヴィール
Review【rivjúː】レヴュー
このポイントが分かれば、自分が聞き取る場合にもどちらの単語なのか聞き取れるようになりますね。
聞き分けるのも、発音の違いも難しかった2つの単語ですが、先生の解説によって違いがかなりクリアになりました。
"Reveal" という単語はあまり使ったことはなかったですが、この本でよく出てくる単語だったので、これから自分でも使ってみたいと思います。