
上海留学備忘録⑨
上海留学中の大学生です。
日々の備忘録を綴っています。
以下の記事では私のこれまでとこれからを綴っているので、目を通していただけると嬉しいです。
今日行ったところ
📍食堂
📍コンビニ
📍授業
今日新たに出会った人
同じクラスの韓国人の女の子
今日知ったこと・学んだこと
今日も授業を通して多くの単語やフレーズを学びました。
先生の教え方がユーモアに富んでいて、「教え方」という面でも勉強になりました。
例えば、「中国人はなぜか衣服を重ねて着るのが好き」といった、程よい自虐ネタが記憶に定着しやすく、勉強になりました。
また、少人数で教室も日本の一般の学校の1/4くらいしかないので、発言がしやすく、小学生の頃の感覚を思い起こしました。
思えば、小学生の頃通っていた日本人学校では、クラスの人数が5人前後で今とは比較できないほど主体的でした。
この機会を利用して、沢山発言してアウトプットの習慣をつけたいと思いました。
今日嬉しかったこと
中国人の友人との会話の幅が広がったことです。
昨日の授業のテーマは「对象」、日本語で「恋人」でした。
ここで出てきた単語を使って会話したところ、会話がはずみました。
恋バナは世界共通言語です。
オタクは中国語で「宅男/宅女」、リア充は「现充」ということを知れました。
ネット用語やアニメの影響力がここまで大きいことが意外です。
将来中国人と仕事をするとなった際、日本のポップカルチャーについて中国語で語れるといい関係が築けそうだと思いました。

今日驚いたこと
日本で放送されている中国関連のニュースさと、実際の生活との差に驚きました。
ここでどれだけ触れていいのかわかりかねますが、日常生活を送る上では1人の人間として扱われるため、ニュースで報じられる主語の大きさに困惑しました。
事実を伝えるのはもちろんですが、不安だけを掻き立てる報道は嫌いです。
明日に活かしたいこと
授業で使った単語はどんどん会話で使っていきたいと思います。
まだ日常会話程度ですが、目標は「自分の意見や見解を会話や書面で流暢に表現できる」ようにすることなので、日々を無駄にせず、前進したいと思います。
スマホに会話やフレーズのメモを残すことも忘れないようにしたいです。