外国籍・無国籍でも給付金(10万円)がもらえます - 新型コロナウィルス
こちらの記事は、表題の内容をボランティアの有志の方々のご協力を得て多国語に翻訳しています。
総務省によると、2020年4月27日時点で住民基本台帳に記録されていることが給付の条件になります。
在留カードを持っている外国籍の人は、役所で住民票を登録することで住民基本台帳に記録されます。
何らかの事情で在留カードをもっていても住民票を登録していない人がいると考えられますので、そのような人のためにも早めに外国語での情報配信が必要です。
誤訳のご指摘、ご意見など、この記事に関するお問い合わせは、note、facebookまたはtwitterからお願いいたします。
※ 5月1日10:45 追記
総務省が(やっと)多国語による情報発信をはじめました。本サイトの内容も一次情報と内容を同期させるため、総務省が翻訳している言語については総務省のPDFにリンクするよう、順次置き換えていきます。
日本語
新型コロナウィルスへの対策として、日本政府は1人10万円の援助を決めました。これは国籍に関係なく、外国籍・無国籍の人でももらえます。
>>詳細(総務省) (PDF)
もしあなたが「在留カード」をもっているけれど、まだ「住民票」を登録していなかったら、すぐに近くの役所で住民登録をしてください。
詳しい情報:
・一律10万円 住民基本台帳に記載の人対象の方針国籍不問 (NHK 4月18日)
・外国人も1人10万円(100,000YEN)をもらうことができます (やさしい日本語ニュース/withnews・朝日新聞 4月21日)
・COVID-19 多言語情報ポータル
・特別定額給付金(新型コロナウイルス感染症緊急経済対策関連) (総務省 4月20日)
・外国人住民に係る住民基本台帳制度(総務省)
English
The Japanese Government has announced that REGARDLESS OF THE CITIZENSHIP, people in Japan who are registered on „Basic Resident Registration (jumin kihon daicho)“ will receive 100,000 yen cash handout per person as a life support for COVID19.
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
[NOTICE] If you have Residence Cards but you have not registered yet, please go to the local municipal office and make your residence registration as soon as possible.
한국어
외국인도1인당 10만엔을 지급받을 수 있습니다.
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
재류카드를 발급 받았으나 주민표를 등록하지 않으신 분은, 최대한 빨리 근처의 구청, 시청 등에서 주민등록을 해주시길 바랍니다.
中文(简体字)
住在日本的外国人也可以从日本政府每人领10万日元。为了帮助大家度过新冠肺炎困难时期,日本政府决定给每人提供10万日元补助金。
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
如果您已经取得”在留卡”,但是还没有”住民票”(还没有在日本登录地址)的话,请早一点去市役所登录。
中文(繁體字)
住在日本的外國人也可以獲得日本政府提供的每人10萬日元補助。為了幫助大家度過新冠肺炎困難時期,日本政府決定提供給每人10萬日元補助金。
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
如果您已經取得「在留卡」,但是還沒有「住民票」(尚未在日本登錄地址),請盡早前往市役所辦理住民登錄手續。
Tiếng Việt
Chính phủ Nhật Bản đã thông báo rằng những người ở Nhật Bản đã đăng ký vào Đăng ký thường trú cơ bản (jumin kihon daicho) sẽ nhận được 100.000 yên tiền mặt cho mỗi người như một hỗ trợ cho chống lại "Coronavirus"
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
[THÔNG BÁO]
Nếu bạn có "Thẻ cư trú(Zairyu card)" nhưng bạn chưa "Đăng ký cư trú (Jumin Hyo)", vui lòng đến văn phòng thành phố địa phương và đăng ký cư trú càng sớm càng tốt.
ภาษาไทย
รัฐบาลญี่ปุ่นได้ประกาศว่าผู้ที่อยู่ในญี่ปุ่นที่ไม่ได้เป็นพลเมืองชาวญี่ปุ่นที่ลงทะเบียนในทะเบียนบ้าน การลงทะเบียนผู้อาศัยขั้นพื้นฐาน (jumin kihon daicho) "จะได้รับเงินช่วยเหลือ 100,000 เยนต่อคนเพื่อช่วยเยียวยาในช่วงการระบาดของ COVID19
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
[แจ้งให้ทราบ] หากคุณมีบัตร แต่ยังไม่ได้ลงทะเบียนโปรดไปที่สำนักงานเทศบาลท้องถิ่นและทำการลงทะเบียนถิ่นที่อยู่ของคุณโดยเร็วที่สุด
हिंदी
नोवल कोरोना वायरस से बचाव के उपाय के तहत जापान सरकार प्रति व्यक्ति ¥१००,००० की आर्थिक सहायता देने का निर्णय लिया है। जापानी नागरिकता न होने के बावजूद विदेशियों को भी यह लाभ मिलेगा।
इस योजना की निम्नलिखित दो शर्तें हैं।
१. सन् २०२० अप्रैल 27 तारीख तक आपके पास आवासीय कार्ड (Zairyu card) तैयार हो
२. सन् २०२० अप्रैल 27 तारीख तक आपके आवासीय प्रमाणपत्र (Juminhyo) रजिस्टर हो चुका है
अगर आपके पास Zairyu card हो मगर Juminhyo नहीं हो, तो तुरंत वार्ड ऑफिस जाकर Juminhyo का रजिस्टर कीजिए।
मई के मध्य में वार्ड ऑफिस से आपके घर में एक एप्लिकेशन फॉर्म पहुंचेगा। उस फॉर्म में आप अपना नाम, जन्म तिथि, घर का पता, पैसा लेने की बैंक अकाउंट लिखकर वार्ड ऑफिस को भेजें।
अगर आपको पास My Numher हो तो ऑनलाइन भी आवेदन कर सकते हैं।
आप सरकारी कॉल सेंटर पर फोन करके परामर्श ले सकते हैं।
अनुवाद का सहायता भी मिलेगी।
गृह मंत्रालय (Ministry of Internal Affairs and Communications) का कॉल सेंटर
0570-066-630 (नवी डायल)
03-6436-3605(IP फोन या PHS से)
8:30~17:30
शनिवार और रविवार को छुट्टी होती है।
जापानी, अंग्रेज़ी, चीनी, कोरियन, स्पेनिश, पुर्तगाली, वियतनामी, इंडोनेशियाई, थाई, तगालोग और नेपाली भाषा में परामर्श ले सकते हैं।
नेपाली भाषा
करोनाभाइरसका कारण विशेष निश्चित रकम (१ लाख) को सहयाता चाहीँ विदेशी नागरिकहरू लाई पनी उपलब्ध छ
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
यदि तपाईसँग “रेसीडेंस कार्ड” छ तर अहिलेसम्मा “निवासी प्रमाणपत्र” दर्ता गर्नु भएको छैन भने कृपया नजिकको वार्ड अफिसमा गएर तुरुन्त दर्ता गर्नु होस् ।
မြန်မာဘာသာစကား
>>FACIL (PDF)
Tagalog
>>FACIL (PDF)
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
Bahasa Indonesia
Pemerintah Jepang telah menetapkan bahwa WARGA NEGARA APAPUN, yang tinggal di Jepang yang terdaftar di "Daftar Utama Data Penduduk (jumin kihon daicho)" akan menerima uang tunai sebesar 100.000 yen per orang sebagai bantuan hidup untuk menghadapi COVID19.
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
[PERHATIAN] Jika Anda memiliki Kartu Tempat Tanda Penduduk tetapi Anda belum melakukan pendaftaran tempat tinggal, silakan pergi ke kantor kota setempat dan segera lakukan pendaftaran tempat tinggal Anda.
Bahasa Malaysia
Orang-orang negala luar tinggal di Jepun boleh menerima 100,000 yen dari Kerajaan Jepun sebagai sokongan hidup untuk melawan dari COVID19.
Siapa boleh menerima duit ialah…
1) Siapa yang sudah penya “Zairyu Card(Kad Kediaman)” yang berlaku sebelum 27 April 2020.
2) Siapa yang sudah pendafter “Jumin Hyo( pendafteran tempat tinggal)” sebelum 27 April 2020.
[PERHATIAN]
Kalau anda sudah penya Zairyu Card tetapi belum sudah pendafter Jumin Hyo, sila pergi cepat ke pejabat bandar.
Pada pertengahan Mei, pejabat bandar akan menghantar borang pemohonan untuk menerima duit kepada anda.
Tulis nama, tarikh lahir, alamat, dan akaun bank di borang pemohonan. Selepas itu, anda akan menghantar balik ke pejabat bandar.
Siapa yang sudah punya “My number card” boleh memohon secara online.
Kalau ada soalan, sila telefon kepada Soumu sho. Ada jurubahasa di sana.
Soumu sho Call Center
0570-066-630 (Navi Dial)
03-6436-3605(dari telefon IP atau PHS)
Buka jam 8:30~17:30
Ditutup pada hari Sabtu, Ahad, dan cuti
Anda boleh bertanya soalan dalam Bahasa Jepun, Cina, Korea, Spain, Portugis, Vietnam, Thailand, Indonesia, Tagalog, dan Nepal.
اللغة العربية
حتى الاجانب يستطيعون الحصول على 100،000 ين للشخص الواحد
قررت الحكومة اليابانية اعطاء اعانة وقدرها 100،000 ين للشخص الواحد كإجراء وقائي لفايروس كورونا الجديد.
وهذا ينطبق على الأجانب ايضاً كحدٍّ سواء
والشروط هي كالآتي
1- امتلاك بطاقة إقامة(在留カード)صالحة حتى تاريخ 2020.4.27
2- امتلاك شهادة إقامة(住民票) صالحة حتى تاريخ 2020.4.27 .
او ان يكون العنوان الحالي مسجل لدى مكتب المدينة (市役所).
واذا كنت تملك بطاقة الإقامة (在留カード)ولم تسجل عنوانك الحالي لدى مكتب المدينة(市役所) يرجى الإسراع بالتس
وفي منتصف شهر مايو (الشهر الخامس) ، سيتم توزيع الإستمارة (申請書)على البيوت المسجلة عناوينها لدى مكتب المدينة لطلب الإعانة المالية.
في الاستمارة عليك كتابة اسمك وتاريخ الميلاد و رقم الحساب البنكي المراد التحويل إليه ومن ثم ارسال الإستمارة الى مكتب المدينة (市役所)
يمكن لمن يحمل بطاقة (My Number) (マイナンバーカード) ان يسجل استمارة طلب الاعانة المالية عبر الونلاين
وايضاً تستطيع اخذ الاستشارة مباشرة عبر الاتصال بمكتب المدينة ويوجد ليهم مترجمين.
رقم استعلامات وزارة الإدارة العامة
الاتصال الآلي :
0570-066-630
هواتف ال IP, PHS :
03-6436-3605
اوقات العمل من 8:30 صباحاً وحتى 17:30 مساءً
( ماعدا السبت والإجازات الرسمية)
تستطيع الاستشارة بإحدى اللغات التالية
اليابانية ، الإنجليزية، الصينية، الكورية، الإسبانية، البرتغالية، الڤيتنامية، التايلندية، الإندونيسية، الفلبينية ، و النيبالية.
اردو
اردو :جاپانی حکومت نے اعلان کیا ہے کہ شہریت کا لحاظ کیے بنا، جاپان میں جو لوگ "بنیادی رہائشی رجسٹریشن (جِومن کیھون دائچو)" میں رجسٹرڈ ہیں ، کوویڈ 19 کے لئے لائف سپورٹ کے طور پر ہر شخص کو 100،000 ین نقد امدادئ رقم وصول ہوگی۔
جس کا مطلب ہے ، اگر آپ کے پاس:-
(1) "رہائشی کارڈ (زیریو کارڈ)" 27 اپریل 2020 تک جائز ہے( سیاحتی ویزا اہلدار نہیں ہیں۔)
(2) 27 اپریل 2020 تک "رہائشی رجسٹریشن جومن ہیو" قابل اعتبار ہے۔ آپ نقد رقم کے اھلدار ھیں۔
[نوٹس]: اگر آپ کے پاس ریزیڈنس کارڈز موجود ہیں لیکن آپ نے ابھی تک اندراج نہیں کرایا ہے تو ، براہ کرم مقامی میونسپل آفس میں جائیں اور جلد سے جلد اپنی رہائش گاہ کی رجسٹریشن کروائیں۔
<ماہ مئی کے وسط میں ، آپ کو اپنے ٹاؤن آفس سے ایک "درخواست" موصول ہوگی جہاں آپ نے رقم حاصل کرنے کے لئے اپنے رہائشی کارڈ کو اپنے گھر کے پتے پر رجسٹر کیا ہے۔
<اپنا نام ، تاریخ پیدائش ، پتہ ، اور بینک اکاؤنٹ لکھیں جس میں آپ درخواست فارم پر رقم منتقل کریں گے اور اسے سرکاری دفتر بھیجیں گے۔
<اگر آپ کے پاس مائے نمبر کارڈ ہے تو ، آپ آن لائن بھی درخواست دے سکتے ہیں۔
<اگر آپ کو کوئی سوال ہے تو ، آپ ٹیلیفون کے ذریعہ سرکاری دفتر سے پوچھ سکتے ہیں۔ ترجمان کی سھولت میسر ھے۔ وزارت برائے داخلی امور اور مواصلات سینٹر 0570-066-630 (Navi Dial)
<ائی پی فون اور پی ایچ ایس کی کالوں کے لئے
(8:30~17:30) 03-6436-3605
اختتام ہفتہ اور تعطیلات پرافس بند۔
Türkçe
Yabancı uyruklulara da kişi başı 100 bin Yen'lik sosyal yardım parası uygulanacaktır.
Japon hükümeti yeni tip Korona virüs tedbirleri kapsamında her vatandaşa kişi başı 100 bin Yen'lik nakdi desteğine karar verdi. Japonya'da ikamet eden yabancıların da bundan yararlanma hakları var.
İki koşul ise şunları;
1:
27 Nisan 2020 tarihinde geçerli "İkamet kartı"na sahip olan kişi
2:
27 Nisan 2020 tarihinde belediyeye ikametgah kaydı olan kişi
Eğer siz "İkamet kartı" na sahipsiniz ancak henüz "İkametgah kaydınız" yoksa, hemen bölgedeki belediyede kayıt işlemi yaptırın.
Mayıs ayın ortasında ikametgah için kayıt olduğunuz bölgedeki belediye tarafından size adresinize sosyal yardım parası gerçekleştirilmesi için başvuru formu gönderilecek. Bu forumuna isim, doğum tarihi, adres, para yatırılacak banka hesabı bilgileri doldurarak belediyeye posta şekilde göndermeniz gerekmektedir. Eğer elinizde "Bireysel Numara Kartı (My number card)" varsa online başvuru da mümkündür.
Aşağıdaki hatta danışmanlık hizmet verilmektedir. Yabancı dillere tercüme hizmetleri da mevcuttur.
İçişleri ve İletişim Bakanlığı Çağrı merkezi
0570-066-630
03-6436-3605 (IP telefon ve PHS hattı)
08:30〜17:30
Cumartesi, Pazar ve tatil günleri kapalıdır.
Español
En cuanto a la situación actual del Covid-19, el gobierno de Japón anunció que independientemente de la nacionalidad, la gente en Japón inscrita en el “registro básico de residentes (Jumin Kihon Daicho)” podría recibir beneficio del monto de 100,000 yenes por persona como ayuda para la emergencia.
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
[AVISO IMPORTANTE]
Si usted tiene solo la tarjeta de residencia (Zuiryu Card) pero todavía no se ha inscrito al registro de residencia, favor de ir a la oficina municipal (ayuntamiento) de su residencia para registrarse tan pronto como sea posible.
Português
Com relação à situação atual do Covid-19, o governo do Japão anunciou que, independentemente da nacionalidade, as pessoas no Japão inscritas no "Registro Básico de Residente (Jumin Kihon Daicho)" poderiam receber benefícios no valor de 100.000 ienes por pessoa como uma ajuda de emergência.
>> for more information : Ministry of Internal Affairs (PDF)
[AVISO IMPORTANTE]
Se você possui apenas o cartão de residência (Zairyu Card), mas ainda não se inscreveu para o registro de residência, vá ao gabinete municipal (prefeitura) de sua residência para se registrar o mais rápido possível.
Русский язык
В связи с эпидемией коронавируса нового типа (COVID-19), правительство Японии приняло решение выдать пособие на сумму в 100 тысячу иен каждому жителю Японии.
В том числе включаются и жители с иностранным гражданством.
Для того, чтобы получить данное пособие, Вам необходимо:
1. иметь с собой «Карту пребывания (在留カード Заирю-Кадо)», действительную на 27.04.2020г. (люди с туристской визой не включаются)
2. зарегистрированное место жительства (住民登録 Джумин-тороку) на 27.04.2020г.
Вам настоятельно рекомендуется пойти к местному управлению (Си-якусё или Ку-якусё) если Вы у вас не зарегистрировано место жительства.
В середине мая, управление района, в котором Вы регистрировались, вышлет на Ваш адрес «заявление» о получении пособия.
Вам необходимо вписать в данное заявление Вашу ФИО, дату рождения, адрес и номер счёта банка, в который поступит сумма пособия, и отослать обратно в управление.
Также вы можете подать это заявление онлайн, если у Вас есть карта «Мой номер» (My Number Card).
Вы можете посоветоваться с ответственным управлением по телефону. Имеется также переводная служба.
Колл-центр Министерства внутренних дел и коммуникаций:
0570-066-630 (платный)
03-6436-3605 (по IP-телефону или PHS)
Центр открыт с 8:30 до 17:30 (кроме Сб., Вс. и дней национального праздника).
Вы можете советоваться на японском, английском, китайском, корейском, испанском, португальском, вьетнамском, таиландском, индонезийском, тагальском, непальском языках.
Français
Le gouvernement japonais a approuvé, SANS FAIRE CAS DE LA CITOYENNETÉ, une aide financière de 100 000 yens pour toute personne inscrite au « registre de l’état-civil (Jūmin-kihon-daichō)» dans le contexte de l’épidémie de Covid-19.
Les conditions sont les suivantes:
(1) Les personnes ayant « la carte de résidence (zairyū-card) » valable à partir du 27 avril 2020.
(2)Les personnes ayant « l’inscription Résidence (Jūmin-Hyō ) » valable à partir du 27 avril 2020.
[IMPORTANT]
Si vous possédez la carte de résidence (zairyū-card) mais que vous n'êtes pas encore inscrits, veuillez vous rendre à la mairie de votre municipalité de résidence et enregistrez-vous le plus vite possible.
Vous recevrez alors un formulaire d’inscription votre mairie de rattachement pour obtenir cet argent mi-mai.
La demande d’allocation devra être adressée par voie postale à la mairie de votre municipalité, accompagnée du formulaire remplit (votre nom, votre date de naissance, votre adresse) ainsi que de vos coordonnées bancaires.
Elle pourra également être faite en ligne pour les titulaires d’une carte « My Number » en ligne.
Si vous avez des questions, vous pouvez vous adresser au bureau du gouvernement par téléphone. Il y a aussi des interprètes.
Centre d'appels du Ministère des l'Economie et des Finances 0570-066-630 (Navi Dial)
03-6436-3605 (pour les appels des téléphones IP et PHS) 8h30 - 17h30
(fermé le week-end et les jours fériés)
Vous pouvez consulter en japonais, anglais, chinois, coréen, espagnol, portugais, vietnamien, thaï, indonésien, tagalog et népalais.
URL : Ambassade de France à Tokyo
https://jp.ambafrance.org/Covid-19-Presentation-du-dispositif-d-allocation-speciale-fixe- de-100-000-JPY
Deutsch
Die japanische Regierung hat angekündigt, dass alle Personen in Japan,
die bei der „Basic Resident Registration (jumin kihon daicho)“ registriert sind, unabhängig von der Staatsangehörigkeit 100.000 Yen Bargeld pro Person als Lebensunterhalt für COVID19 erhalten.
Man erhält das Geld unter zwei Bedingungen
(1) "Residence Card (Zairyu-Karte)" gültig am 27. April 2020
(2) "Residence Registration -Einwohnermeldung(Jumin Hyo)" gültig am 27. April 2020
[ACHTUNG] Wenn Sie eine "Residence Card" haben, aber sich noch nicht beim Amt angemeldet haben, gehen Sie sofort zum örtliche Gemeindeamt und melden Sie sich dort an.
Mitte Mai erhalten Sie von Ihrem Stadtbüro ein Formular, um das Geld zu beantragen.
Schreiben Sie Ihren Namen, Ihr Geburtsdatum, Ihre Adresse und Ihr Bankkonto, auf das das Geld überwiesen werden soll, in das Antragsformular und senden Sie es an das Stadtbüro zurück.
Wenn Sie eine "My Number"-Karte haben, können Sie das Geld auch online beantragen.
Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich telefonisch an das Regierungsbüro wenden. Es gibt auch Dolmetscher.
Call Center des Ministeriums für innere Angelegenheiten und Kommunikation
0570-066-630 (Navi Dial)
03-6436-3605 (Für Anrufe von IP-Telefonen und PHS)
ab 8:30 bis 17:30
(an Wochenenden und Feiertagen geschlossen)
Gespräche können in Japanisch, Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Spanisch, Portugiesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Tagalog und Nepalesisch gehalten werden.
※ 他の多言語化プロジェクトに関する情報
1. 「にいがた災害ボランティアネットワーク(NSVN)」が、給付金に関する多言語でのお知らせを開始するそうです。(4月24日時点の情報)
にいがた災害ボランティアネットワークでは、新型コロナウイルス感染症(covid-19)関連支援として、永野海弁護士(静岡弁護士会)作成の「新型コロナ対策支援カード」
http://naganokai.com/
の多言語訳を進め、日本語が母語ではない方々・日本語による情報収集に難しさを抱えているみなさんへの、情報支援を開始いたします。
(NSVNのfb投稿[4月23日]より)
NSVNが翻訳業務の実績があり、弁護士の作成した情報を翻訳するそうです。
2. 神戸の多言語センターFACILも給付金に関する多言語による情報発信をしています。(4月25日時点の情報)
英語、スペイン語、韓国朝鮮語、ミャンマー語、タガログ語、タイ語、ミャンマー語、タガログ語、タイ語、中語(繁体字)、中国語(簡体字)ベトナム語でそれぞれPDFのデータとして配布しています。こちらもあわせて御覧ください。
このnoteのミャンマー語とタガログ語に関しては、FACILのPDFにリンクを貼っております。