![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/156516713/rectangle_large_type_2_7452c1fa08677ec17ff9b0022559e444.jpeg?width=1200)
10月の花壇 / Flower bed in October
引越して来るまで植物の手入れはした事が無かった住人にとって、家の花壇は色々な発見と出会いを与えてくれる存在です。
For residents who had never cared for plants before moving in, the home's flower beds are an opportunity for new discoveries and encounters.
**********
まずは「アサガオ」。
上へ上へと昨年以上に高く上り、2階の仕事部屋の窓から僕の様子を眺めています。
First up is the morning glory. It has climbed higher and higher than last year, and is watching me from the window of my workroom on the second floor.
![](https://assets.st-note.com/img/1727877990-e0xqQR547Df9oB6pmhCztngr.jpg?width=1200)
その「アサガオ」の足元には、白い花を咲かせた「タカサゴ フヨウ」。昨年は顔を見た覚えが無いのですが、秋を謳歌しています。
At the base of the morning glory is the white-flowered hibiscus. I don't remember seeing it last year, but it is enjoying autumn.
![](https://assets.st-note.com/img/1727878067-Dv8XSPEaiC1NVlnJH70dWqkt.jpg?width=1200)
「アサガオ」とは違い、少し日陰になりがちな場所で上へ上へとツルを伸ばしているのは「マルバルコウ」。 小さなオレンジ色の花ををきらめかせています。
Unlike the morning glory, the vines that grow higher and higher in a place that tends to be a little shady are the marubarukou. They are sparkling with small orange flowers.
![](https://assets.st-note.com/img/1727878081-ynWgr5CuYI7KNevHw49qoZiQ.jpg?width=1200)
そして、昨年は花壇の一角を占めて大きな顔をしていた「カタバミ」。今年は花壇の勢力分布が変わり、控えめにピンク色の花を咲かせています。
And the wood sorrel that occupied a corner of the flower bed last year. This year, the distribution of power in the flower bed has changed, and it is blooming with modest pink flowers.
![](https://assets.st-note.com/img/1727878093-T8nyxm7cESu5QRJYdDKtB41V.jpg?width=1200)
この花壇では、何もしない住人に代わり、環境の変化(?)に合わせて次々の 新しい顔ををのぞかせてくれています。今日(10/2)、僕も 新しい場所へ出向き、新しい人々と出会いました。 また、明日からの人生の愉しみが増えました。
In this flower bed, instead of the idle residents, new faces are peeking out on e after another in response to the change in the environment (?). Today (10/2), I also went to a new place and met new people. I have more fun in life from tomorrow onwards.