
Learning English day | 無印良品で購入したもの
自分で文章を考えてみました
I bought some items at Muji.
One item is curry. I'm not good with spicy food, but I like curry. I bought spicy beef curry. It is first time. I like butter chicken curry. It isn't spicy too and sweet too. It is one of best curries at Muji. How is the curry I bought today? I'm looking forward to eat it.
By the way, my wife bought big beef curry. It is four spicy level. I will can't eat it.
What kind of Muji's curries do you like?
Let me know you recommend curries.
https://www.muji.com/jp/ja/special-feature/food/curry/
Chat GPTに添削してもらいました
I bought some items at Muji.
One of them is curry. I'm not good with spicy food, but I like curry.
I bought Roasted Spice Chunky Beef Curry. It's my first time trying it.
I like butter chicken curry because it's not too spicy or too sweet. It's one of the best curries at Muji.
How do you think about the curry I bought today? I'm looking forward to eating it.
By the way, my wife bought a large serving of beef brisket curry with a spice level of 4. I don't think I can eat it.
What kind of Muji curries do you like? Let me know your recommended curries.
Chat GPTの解説をみていく
1. "One item is curry." → "One of them is curry."
解説: 「One item」は間違いではありませんが、「one of them」の方が自然です。なぜなら、あなたがいくつかのアイテムを買った中で、カレーを指しているからです。「One of them」は「それらの中の1つ」という意味になります。
2. "It is first time." → "It's my first time trying it."
解説: 「It is first time」では意味が不完全で、主語(my)が必要です。また、「trying it」を使うことで、実際に食べる経験を示すことができます。つまり、「初めて試す」という意味になります。
3. "It isn't spicy too and sweet too." → "It's not too spicy or too sweet."
解説: 「too」は適切に使われていません。「not too [形容詞] or too [形容詞]」とすることで、「辛すぎず甘すぎず」という意味を自然に表現できます。この場合、「too」を使って「辛すぎる」や「甘すぎる」という状態を否定する形になります。
4. "How is the curry I bought today?" → "How do you think about the curry I bought today?"
解説: 「How is」は「そのものがどうであるか」を尋ねる時に使いますが、ここでは「どう思うか」を尋ねているので、「How do you think about」が適切です。意見を聞く表現にはこの形が自然です。
5. "I'm looking forward to eat it." → "I'm looking forward to eating it."
解説: 「look forward to」の後には動名詞(-ing形)が必要です。「to」は前置詞として使われているため、動詞の原形は使えません。「eating」が正しい形です。
6. "I will can't eat it." → "I don't think I can eat it."
解説: 「will can't」は文法的に正しくありません。未来の出来事について話す場合、「can」の前に「don't think」を使うと、「食べられないだろうと思う」という意味になります。疑問や不確実性を表現するために、「I don't think」を使うのが適切です。
7. "What kind of Muji's curries do you like?" → "What kind of Muji curries do you like?"
解説: 「Muji’s curries」も間違いではありませんが、「Muji curries」の方が自然です。ここでは「Mujiのカレー」という意味なので、所有格('s)は必要ありません。
8. "Let me know you recommend curries." → "Let me know your recommended curries."
解説: 「you recommend curries」ではなく、正しくは「your recommended curries」となります。「recommend」の後に直接名詞を続けるのではなく、形容詞「recommended」を使い、「あなたのおすすめのカレー」を意味します。
ふーむ、文法が理解しておらず大変な文章になってしまっていました…
無印で購入したもう一つの商品も文章化しようと思ったのですが、全然英文化できず。
というわけで次回は日本文をChat GPTに英文にしてもらい、確認していこうと思います。